Attendant:
I don't really know. This is a rental car and it's the first time I've gotten gas for it.
我不太清楚。這是租來的車,而且是我第一次加油。
Mary:
What kind of gas do you want?
您要加哪一種汽油?
Mary:
No problem.
沒問題。
Attendant:
Yes, thanks. While you're at it, can you check the water, oil, and tires, too?
好的,謝謝。你擦擋風玻璃的時候,可否也幫我檢查一下水箱,機油和輪胎?
Mary:
All right, sir. Do you want your windshield cleaned?
好的,先生。需要清潔一下擋風玻璃嗎?
Attendant:
Thanks. Please fill it up.
謝謝。請加滿。
Mary:
We have regular, super, and premium. This is a new car, so I'd recommend premium.
我們有普通汽油,特級汽油和高級汽油。這是新車,所以我建議您加高級汽油。
Attendant:
Good. How much does it come to?
好。一共多少錢?
Mary:
Nine gallons of premium. That's $15.32, please.
九加侖特級汽油。共是十五元三角兩分美元。
Attendant:
Do you have a toilet?
這兒有洗手間嗎?
Mary:
Yes, sir. Right over there. (John comes back from the rest room) Your car's ready. It needed some water, but the tires and oil were all right.
有的,先生。在那邊。(約翰從洗手間回來)您的車好了。加了點水,機油和輪胎沒問題。
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
在家办公如何提高工作效率?
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
一个令人感动的车祸“凶手”
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
十个方法帮你找到工作
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |