3. I'll put her on the phone. Just a second.我会请她听电话, 请等一下.
Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, "Could you please just put her on the phone?" (你能不能请她来听电话啊?) 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, "Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.)
上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是 redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, "I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call." (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, "One moment, please." 或是, "OK. I'll put you through."
4. Would you mind holding for one minute?你介不介意稍微等一分钟啊?
在美国如果有机会打电话给客户服务 (Customer Service)部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, "All of our representitives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes" (我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客, 请等五分钟后, 就会有人接听你的电话), 然后十分钟过去了, "Please continue to hold, your call is very important to us." (请继续等候, 你的来电对我们非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的. 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, "Hold on", 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的.
如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, "Would you mind holding for one minute?" 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是 five minites 不要让对方无止境地等下去. 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, "Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute?" (对不起, 我还在讲电话, 能不能再请你稍候一分钟.)
国际英语资讯:Jordan, Japan agree to build strategic partnership
国内英语资讯:Heavy rain to sweep south, east China
Mount Etna is 'sliding towards the sea' 西西里岛埃特纳火山“正滑向大海”
联合国敦促缅甸调查对罗兴亚穆斯林施暴的指控
体坛英语资讯:Ding, Williams, Trump enter last eight at snooker worlds
喀布尔自杀袭击打死26人 包括9名媒体人
国际英语资讯:Cambodias elite Brigade 70 marks 25th founding anniversary
哪10件事最值得你花时间去做?
The Output of Confucius Culture 孔夫子文化的输出
Does Love at First Sight Exist 一见钟情存在吗
My Classmates 我的同学
有什么好习惯值得养成?
The Distance Between Parents and Children 父母与孩子的距离
国际英语资讯:Iran says Mideast safer without U.S.
湖南一旅行社组团“不接待记者、孕妇”被查处
Say No to Strangers 对陌生人说不
体坛英语资讯:Mainz win, Dortmund tie in German Bundesliga
国际英语资讯:Spain sentences former Catalan deputy leader to 13 yrs in prison for sedition
比尔·盖茨揭示自己的育儿方针:爱和逻辑
国际英语资讯:Syrian army enters Kurdish-held city, air base to help counter Turkish assault
撒谎不说lie,解雇不说fire!如何礼貌地说英语
“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点
你的出现 照亮了我的十二时辰
Health and Wealth 健康与财富
中国外交部长王毅即将访问朝鲜
体坛英语资讯:Former Brazil gymnastics coach accused of child abuse
尼日利亚总统在华盛顿与川普总统谈反恐和经济
这4个关于坐飞机的秘密,只有空姐才知道
国际英语资讯:5 related to Paris police HQ attacker arrested
国内英语资讯:Commentary: China-Dominican Republic ties open new chapter
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |