1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗?
这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字 "ABC corporation", 然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上 "May I help you?" 跟 "How can I help you?" 都很常见就是了.
不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感谢你打电话到 ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按 1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按 2, 如果是要找总机, 请按 #, 或是请别挂断.
2. And you are? 你是?
如果人家打电话来是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟谁讲话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, "And you are?" (你是?) 如果人家这样问我, 我就可以答, "This is Benlin."
像是 "And you are?" 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上 "And you are?" 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处 (reception). 来访的客人如果说, "I'm looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, "And you are?" (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
说出你的爱,让你爱的人知道
两大音乐才子的创作碰撞:求同存异
一堆牛粪给我的启示
作家应付最后截稿日的秘密
潸然泪下,急救室里的求婚
一不小心就可能被埋没的才华
世界品牌zara创始人的传奇一生
音乐界的巾帼,亦不让须眉
猛虎做宠物,真的好吗?
亡羊补牢,迟来的领悟
恶作剧竟让他一举成名
偶尔的时间浪费,其实没什么大不了
美文赏析:林肯的微笑
时间,不止需要我们珍惜,更值得我们敬畏
受过训练对一只狗狗来说有多重要
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
这份母亲节礼物的价格:无价
大千世界,因每个个体而精彩
在家办公就毫无烦恼吗?
难道这真的并非如她所愿吗?
令家长倍感困惑的语言变化
足够特别的假期:鲁滨逊式假期
当愚蠢变成流行病的时候,我们该怎么办?
为何世界上的夫人都热衷于慈善捐款
歪果仁的挑战记,美国女孩的中餐体验
和父母一起吃饭的青少年会身体竟会更健康?
我想知道,我心里的幸福长什么样
关于我戒掉iPhone的过程
绝望后的希望:黑色郁金香
孩子的爱,最是不渝的爱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |