Benjamin:
How is the project going?
方案进行得怎么样了?
Colleague:
Well, frankly speaking, I am running a little behind. It's 40% done.
嗯,坦白说,我落后了一点,才完成了40%。
Benjamin:
Do you have any problem during the process? You should speed things up.
在工作过程中有什么困难吗?你应该加速了。
Colleague:
I have little chance to communicate with colleagues when I have problems. They are always too busy to help a green hand like me.
我遇到困难时很少有机会能和同事们交流。他们总是太忙了,不能帮一下我这个新手。
Benjamin:
Have you ever helped others when they are in trouble? Most will give a hand to someone who has helped him.
他们有困难时你帮过他们吗?人们大多都爱帮助曾经帮助过他们的人。
Colleague:
I did. But I am so depressed because there is nobody that will help me.
我帮过。但是我很苦恼的是没人愿意帮我。
Benjamin:
And you should have good co-operation with other colleagues, you know a scientific schedule brings efficiency to the work.
你应该和其他同事很好地合作,你要知道科学的时间进度表能提高工作效率。
Colleague:
I see your point, but I seem to be on bad terms with them.
我明白你的意思,但是我似乎和他们合不来。
Benjamin:
Cheer up and pay more attention to your colleagues and the things will be much better. I am speaking from my experience.
振作起来,多关注其他同事就会好很多的。这是我的经验之谈。
Colleague:
Thank you so much.
非常感谢。
Benjamin:
And you should read as much as possible to enrich the knowledge.
你也应该多读书,丰富知识。
Colleague:
That's a good idea. I can learn many useful things from books.
是个好主意。能从书上学到很多有用的东西。
Benjamin:
We're approaching the critical point for success or failure of this project; you'd better speed up and catch up with books.
我们正处在关系整个工程成败的关键时刻,你应该加速赶上其他人。
Colleague:
Well, I will do it better.
嗯,我会做得更好的。
Benjamin:
If you have any problem in your work, let me know.
如果在工作中有什么困难,告诉我。
Colleague:
Thanks very much. I promise I will work harder.
非常感谢,我一定会更加努力的。
对话讲解:
frankly speaking 坦白说
Frankly speaking, I'm not too keen on this meal, either.
坦率地说,我也不是非常喜欢这顿饭。
speed up 加快速度
Let's speed up.
我们赶快些吧。
in trouble 处于困境
You'll be in trouble if you don't watch your step.
你要是不谨慎从事就要倒霉了。
give a hand to sb 帮助某人
He's always willing to give a hand to anyone who asks.
任何人有求于他,他总是乐于帮助。
cheer up v.高兴起来, 振作起来
Try and cheer up a bit; life isn't that bad!
想办法高兴点儿,生活并不是那么糟!
How to Relieve Pressure 如何减压
体坛英语资讯:Chinese volleyball captain Zhu Ting reflects on her three years in Turkey
国内英语资讯:Chinese vice president meets Pakistani Foreign Minister
谢谢你,我们家的英雄司机
国内英语资讯:Xi congratulates China Law Society congress
一种新的减肥饮食法火遍国外,名字挺奇怪
国内英语资讯:China, Vietnam open new cross-border bridge
如何正确清洁牙齿
国际英语资讯:Trump nominates former Delta executive to lead federal aviation authority
阿里巴巴6.9亿美元投资申通快递
国内英语资讯:Chinese top legislator calls for closer ties with Laos
体坛英语资讯:Alisson happy and adapted to life at Liverpool
Reasonable Consumption 合理消费
中国驻外使馆开通支付宝和微信支付
体坛英语资讯:Kvitova books Miami Open quarterfinal spot
抑郁症是一种什么体验?
全球最贵城市排行榜 巴黎香港新加坡并列第一
国内英语资讯:Factbox: New progress in pursuit of Belt and Road Initiative
Summer Internship 暑假实习
肯德基保护秘密食谱的地方能防核弹
恋爱中自私的表现
美国人性生活率创历史新低,专家很着急
国内英语资讯:Xi underscores firm implementation of major reforms
The Meaning of Sharing 分享的意义
体坛英语资讯:Real Madrids Navas returns to Costa Rica squad
国内英语资讯:Xinhua Headlines: European enterprises bullish about growth prospect in China
体坛英语资讯:Guangdong, Beijing win to open CBA play-offs second phase
国际英语资讯:New Zealand police offers 65,000 USD reward for info of 1995s murder
国家发改委:将推动景区更大范围,更大力度降价
国际英语资讯:S. African political parties urged to refrain from causing disunity ahead of elections
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |