Have you ever been the recipient of an email that the sender clearly didn't intend you -- or the whole company -- to see? There are few office foibles as embarrassing as clicking "reply to all" or "forward" at the wrong time.
It usually starts innocently, when someone mistakenly fires off a message to dozens, even hundreds of people, instead of to just one person. But although these email features are intended to save you time when emailing a group of coworkers or relaying information to a third party, they can land you in trouble if you don't know how to use them.
Here are three reasons why you should be sparing in your use of the "reply to all" and "forward" functions in your email account.
Avoid becoming the office spammer. 别做办公室垃圾邮件制造者。In today's flat organizations, where an increasing number people have similar or overlapping assignments, responsibilities are ever-shifting and sometimes it's hard to know who is accountable for what. If you've been asked to pass on an email that someone else wrote and you're unsure who is the intended recipient, you might think it's OK to spam everyone who might be involved, but it's not. Your coworkers might not know who is supposed to act on the message and thus forward it to even more people, causing company-wide confusion. Those for whom the email clearly does not apply will simply regard it as spam.
Don't spoil your boss's image. 别破坏老板的形象。If your boss asks you in an email to speak to a coworker about a problem he or she has with that individual, forwarding the message blindly (and the incriminating language in it) is like setting it in stone. It will not only offend the recipient of the email but could also get you in trouble for allowing remarks that can be construed as personal criticism to seep through company email. Such situations are handled best by phone or face-to-face communication. Unless you have requested permission, do not forward anything that was sent solely to you. If you are still determined to use email, restate the original message in neutral, diplomatic terms.
Contain controversy. 包容不同事物。If you harbor hard feelings toward a coworker, remember that sending or forwarding just one libelous, offensive or obscene remark can mean court cases - and multi-million dollar penalties - for you and your company. Even if you are not the author of the verbal missive, refrain from getting involved in the firestorm that is bound to follow.
体坛英语资讯:Coburn sets womens steeplechase championships record at London worlds (updated)
国内英语资讯:China protests U.S. warship approaching reef of Nansha Islands
抢鲜知:迪士尼还将把哪些经典动画翻拍成真人电影
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
国际英语资讯:News Analysis: RCEP negotiations, regional connectivity gain progress as ASEAN, dialogue par
有个颜值高的老公 老婆更容易饮食失调!
中国被多国视为全球头号经济大国
体坛英语资讯:Lao athletes eye 3-5 golds at upcoming SEA Games
高个子男性更容易患前列腺癌
国内英语资讯:Over 70,000 evacuated from Sichuan quake zone
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
大力水手惊呆了 吃菠菜或引发老年痴呆症
体坛英语资讯:Vietnam eyes 4 Karate golds at SEA Games
拜托!“买单”不要再说“pay the bill”啦!
体坛英语资讯:Donatas Motiejunas to play in China: Lithuanian media
BBC推荐:8月必看的9部电影[1]
英国王室着装守则大揭秘
老外在中国:掌握汉语竟能如此简单
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
体坛英语资讯:American Francis wins womens 400m title, Felix finishes third (updated)
研究:长途驾驶会导致大脑退化
中国首个火星模拟基地落户青海
英国女王面前绝对不能做的8件事!
国内英语资讯:Backgrounder: Chinas comprehensive moves in advancing rule of law
体坛英语资讯:Paulinho in 40 million-euro move to Barcelona from Guangzhou Evergrande
国内英语资讯:Central delegation travels around Inner Mongolia for 70th anniversary
关于凯特王妃的第三胎,英国人先掐起架来了
手机的电量越来越少?这并不是你的错觉
体坛英语资讯:Applesauce becomes decathlons key to success
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |