Have you ever been the recipient of an email that the sender clearly didn't intend you -- or the whole company -- to see? There are few office foibles as embarrassing as clicking "reply to all" or "forward" at the wrong time.
It usually starts innocently, when someone mistakenly fires off a message to dozens, even hundreds of people, instead of to just one person. But although these email features are intended to save you time when emailing a group of coworkers or relaying information to a third party, they can land you in trouble if you don't know how to use them.
Here are three reasons why you should be sparing in your use of the "reply to all" and "forward" functions in your email account.
Avoid becoming the office spammer. 别做办公室垃圾邮件制造者。In today's flat organizations, where an increasing number people have similar or overlapping assignments, responsibilities are ever-shifting and sometimes it's hard to know who is accountable for what. If you've been asked to pass on an email that someone else wrote and you're unsure who is the intended recipient, you might think it's OK to spam everyone who might be involved, but it's not. Your coworkers might not know who is supposed to act on the message and thus forward it to even more people, causing company-wide confusion. Those for whom the email clearly does not apply will simply regard it as spam.
Don't spoil your boss's image. 别破坏老板的形象。If your boss asks you in an email to speak to a coworker about a problem he or she has with that individual, forwarding the message blindly (and the incriminating language in it) is like setting it in stone. It will not only offend the recipient of the email but could also get you in trouble for allowing remarks that can be construed as personal criticism to seep through company email. Such situations are handled best by phone or face-to-face communication. Unless you have requested permission, do not forward anything that was sent solely to you. If you are still determined to use email, restate the original message in neutral, diplomatic terms.
Contain controversy. 包容不同事物。If you harbor hard feelings toward a coworker, remember that sending or forwarding just one libelous, offensive or obscene remark can mean court cases - and multi-million dollar penalties - for you and your company. Even if you are not the author of the verbal missive, refrain from getting involved in the firestorm that is bound to follow.
国际英语资讯:Spanish prosecutor requests arrest warrant for former Catalan leader
国际英语资讯:Ousted Catalan leader Puigdemont turns himself in to Belgian police
体坛英语资讯:China crowned back-to-back World Cup championship, defeating Serbia 3-0
国际英语资讯:Spotlight: Palestinian plan for economic disengagement faces Israeli threats
国内英语资讯:Lawmakers push prompt actions against solid waste pollution
31家国企纳入中国第三批混合所有制改革试点
国际英语资讯:Spain likely to lose up to 27 bln euros if Catalan crisis worsens
体坛英语资讯:Sao Paulo win third straight match in Brazilian Serie A
印尼的垃圾银行,用垃圾换黄金
体坛英语资讯:Team USA sets 4X400 mixed relay world record in Doha
国际英语资讯:Trump picks Powell to lead Federal Reserve, policy continuity expected
科学家发现甜食与癌症有关!
加泰罗尼亚领导人在西班牙出庭
国际英语资讯:U.S. House to vote on resolution affirming impeachment inquiry, procedures
11月佳片云集 这7部电影一定不要错过
国际英语资讯:Security measures beefed up for ASEAN Summit in Bangkok and vicinity
Wechat Red packet 微信红包
国际英语资讯:Suspect of deadly Walmart shooting arrested in U.S. state of Colorado
国内英语资讯:China-SCO local economic cooperation demonstration zone to be built in Qingdao
国内英语资讯:China promotes military anti-graft chief to general
国内英语资讯:China to hold 4th World Internet Conference in December
体坛英语资讯:Seven players score double digits as Jilin defeat Bayi 99-87
体坛英语资讯:De Minaur, Mannarino reach final in ATP Zhuhai Open
国内英语资讯:Chinas top legislature closes bi-monthly session
在尼日尔被杀美军士兵军装被剥血迹斑斑
国际英语资讯:News Analysis: Military escalation affects UN-sponsored Libyan political dialogue
国内英语资讯:China revises law to protect fair competition
体坛英语资讯:Chinas Duan Yingying scoops 2019 Wuhan Open doubles glory
国际英语资讯:One killed, 3 injured in shooting in Moroccos cafe
国内英语资讯:Chinese President Xi Jinping to deliver keynote speech at 2nd CIIE
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |