Have you ever been the recipient of an email that the sender clearly didn't intend you -- or the whole company -- to see? There are few office foibles as embarrassing as clicking "reply to all" or "forward" at the wrong time.
It usually starts innocently, when someone mistakenly fires off a message to dozens, even hundreds of people, instead of to just one person. But although these email features are intended to save you time when emailing a group of coworkers or relaying information to a third party, they can land you in trouble if you don't know how to use them.
Here are three reasons why you should be sparing in your use of the "reply to all" and "forward" functions in your email account.
Avoid becoming the office spammer. 别做办公室垃圾邮件制造者。In today's flat organizations, where an increasing number people have similar or overlapping assignments, responsibilities are ever-shifting and sometimes it's hard to know who is accountable for what. If you've been asked to pass on an email that someone else wrote and you're unsure who is the intended recipient, you might think it's OK to spam everyone who might be involved, but it's not. Your coworkers might not know who is supposed to act on the message and thus forward it to even more people, causing company-wide confusion. Those for whom the email clearly does not apply will simply regard it as spam.
Don't spoil your boss's image. 别破坏老板的形象。If your boss asks you in an email to speak to a coworker about a problem he or she has with that individual, forwarding the message blindly (and the incriminating language in it) is like setting it in stone. It will not only offend the recipient of the email but could also get you in trouble for allowing remarks that can be construed as personal criticism to seep through company email. Such situations are handled best by phone or face-to-face communication. Unless you have requested permission, do not forward anything that was sent solely to you. If you are still determined to use email, restate the original message in neutral, diplomatic terms.
Contain controversy. 包容不同事物。If you harbor hard feelings toward a coworker, remember that sending or forwarding just one libelous, offensive or obscene remark can mean court cases - and multi-million dollar penalties - for you and your company. Even if you are not the author of the verbal missive, refrain from getting involved in the firestorm that is bound to follow.
英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯
开会不是茶话会:五招提高开会效率
科学家称全球变暖现象或许可倒转
幸福研究:23岁和69岁的人最快乐
睡前绝对不能吃零食吗
北京地铁人流拥挤 震惊国外网友
辛普森一家作者罹患癌症 捐赠大笔财富
空姐接听充电苹果手机触电身亡 苹果公司称将彻查
朋友也是压力:意想不到的压力源
南非厨师因太胖被新西兰驱逐
有心仪男生? 你该主动约他的6大原因
跳下水之前,这些安全意识你有吗?——自然水域游泳守则
日本女子跌落站台 众人推列车施救
去迪拜减肥吧!减1公斤换1克黄金
美国大兵潜水回家 为妻女制造惊喜
智慧的声音:8句发人深省的名言
中国价值观:《小时代》下的大论战
职场恶霸是如何出人头地的
英国公司研发贵宾人脸识别技术
给自己打气: 你要对自己说的12句话
王室宝宝降生:各界反应
阿里巴巴为何押注智能电视
科学家研究发现鸽子脑内有与生俱来的空间图
问问自己的心:和自己的六次对话
惊艳!日本稻田种出梦露经典造型
甘肃定西市6.6级地震 致94人死亡
英国高温热死760人:为何30℃死数百人
美国变性情侣 性别互换泳装秀恩爱
可怕的相亲会,扭曲的婚恋观
如何去除白衬衫上的汗渍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |