美国求职网站CareerCast近日公布了2013年美国职业排行榜,报纸记者因薪水低、任务紧、需随时待命等因素成为年度最差职业,而近年需求持续走高的精算师因优良的工作环境和高薪被评为年度最佳职业。该网站已连续25年发布职业排行榜,而在这25年中,报纸记者的排行一直在下降。之前曾经排在末尾的伐木工人因近期需求增长、就业形势转好而排在报纸记者前面。除精算师外,生物医学工程师、软件工程师以及听觉专家都是评价靠前的职业。据介绍,该网站职业排行榜的评价标准主要有四点:环境、收入、前景及压力;其他因素还包括情绪因素、收入前景,以及某行业的失业率等。
Best Jobs in 2013 (2013年度十大最佳职业)
1. Actuary (精算师)
2. Biomedical Engineer(生物医学工程师)
3. Software Engineer (软件工程师)
4. Audiologist (听觉专家)
5. Financial Planner (财务策划师)
6. Dental Hygienist (洗牙师)
7. Occupational Therapist (职业治疗师)
8. Optometrist (验光配镜师)
9. Physical Therapist (物理治疗师)
10. Computer Systems Analyst (计算机系统分析师)
Worst Jobs in 2013 (2013年度十大最差职业)
200. Newspaper Reporter (报纸记者)
199. Lumberjack (伐木工人)
198. Enlisted Military Personnel (军人)
197. Actor(演员)
196. Oil Rig Worker(石油钻塔工人)
195. Dairy Farmer(奶农)
194. Meter Reader(抄表员)
193. Mail Carrier(邮递员)
192. Roofer(屋顶建筑工程)
191. Flight Attendant(飞机乘务员)
If you hate your current job, you might have the worst job of 2013, according to CareerCast.com. The website released its Jobs Rated 2013 list, a ranking of the 200 best and worst jobs of 2013 in the US。
Which job might have people reconsidering their career path?
CareerCast rankers found that newspaper reporter was the worst job of 2013.
"It's been towards the bottom of the list over the course of 25 years," Tony Lee, publisher of CareerCast.com, told ABCNews.com. "It's been increasingly worse over time." With low salary prospects, tight deadlines, and a 24/7 news environment, newspaper writing is a demanding job, with a negative employment growth, according to CareerCast. Newspapers have been closing by the dozens and those that are still open face continual contraction as revenue dwindles and ads migrate to the Internet。
Even lumberjacks and soldiers, whose jobs were ranked as worse in past years, have improved in CareerCast's criteria compared with newspaper writers. For lumberjacks, the higher demand for lumber has given them a positive employment growth, Lee said. "Same for military soldiers, there's been a draw down," he said, which leaves some entry-level room in the ranks。
As for the best job of 2013, actuaries can happily keep their day job. According to CareerCast, actuaries are in high demand, with a great work environment and high salary. Other best jobs of 2013 include biomedical engineer, software engineer, and audiologist。
For its list, CareerCast considered four core job categories that Lee said are inherent in every job: environment, income, outlook, and stress。
"We have a wide range of criteria we look at when we do the rankings," Lee said。
Other considerations within those categories include emotional factors, income potential, and unemployment rates within a specific job。
"If you have any aptitude at all for any of the science, math, or engineering fields, look to see how you can apply your skills to those differently," Lee said as his advice for those stuck in one of the top ten worst jobs. "That's where the demand is now."
谁是《权力的游戏》真正的主角?数据分析告诉你
验智商:罗马尼亚球衣惊现数学题
上海迪士尼今天开始售票!看点攻略票价全知道
轰动全球的埃及劫机 竟是个悲伤的爱情故事
研究显示:名字或能影响一个人的寿命
美国单身母亲终于找到好归宿:嫁给自己
悠着点儿麦当劳!烤鸭汉堡强势来袭啦!
外媒:成功女性的34个标准 你做到几点
囧研究:这世界上到底是胖子多还是瘦子多?
与捷克人打交道 这些商务准则要记牢
中年大叔应当避开的十大着装雷区
快乐很简单:20个提升幸福指数的小瞬间
中捷合拍动画片《熊猫和小鼹鼠》开播
皱纹黑眼圈?对症下药解决肌肤问题美美哒
愚人节玩笑别开大发了!过分恶作剧如何防止
职场必备的软技能有哪些?
中国网络红人papi酱获1200万元投资
没学好英语的后果?马拉松赛事“香皂”当“甜点”
只要人人都献出一点爱 世界将会更美好
2016年春季5大时尚新风潮
加帅气总理瑜伽照疯传
和各国标准美女约会 中国的简直亮瞎
职场中的小人要如何应对
月薪多少能撑一个家?收入最高国家TOP10盘点
美媒推荐:今年春天最值得一读的8本新书
花儿会暴露你的性格
日漫版《神夏》来袭:卷福成不死之身
英国发现了一只雌雄同体的猫咪
高洪波:是否留任将于四月底揭晓
这10个坏习惯超难改!你躺枪了吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |