伦敦经济学院的一位研究人员发现,女人智商每高出常人15分,想要孩子的冲动就减少25%,也就是说,越聪明的女人越不想生孩子。这是他对英国国家儿童发展调查的数据分析后得出的结论,若把经济条件和教育水平也考虑进去的话,结果保持不变。
英美两国中聪明而无子的女性为数不少,比如BBC主播凯特·汉博、女星海伦·米伦,以及美国的奥普拉、卡梅伦·迪亚兹以及伊娃·门德斯等。BBC主播凯特·汉博自称没有“当母亲的基因,并在14岁时就打定主意不生孩子”。而美国女星伊娃·门德斯则表示她极其看重自己的生活方式,无法与孩子共享。
英国国家统计局的数据表明,上世纪九十年代以来不生孩子的女性所占比例翻了一番, 45岁女性中有五分之一都没有孩子,其中有学位的女性不生孩子的比例高达43%。另外,约克大学的一项社会研究显示,孩子能带来欢乐的想法并不真实,这也是很多聪明女性拒绝当母亲的原因之一。
In the USA, Oprah Winfrey, Cameron Diaz and Eva Mendes are among the famous names who have said they‘ll never become mothers, with Diaz adding: ’I have the life I have because I don‘t have children.
Historian Lucy Worsley caused a furore when she remarked last year that she had been ’educated out of the natural reproductive function‘.
Now it seems she might have had a point, after a new study has revealed a clear correlation between intelligence and childlessness - with cleverer women more likely to choose not to have a family.
The study, which was conducted by Satoshi Kanazawa, a researcher at the London School of Economics, found that a woman’s urge to have children decreases by a quarter for every 15 extra IQ points.
When Kanazawa, who used data from the UK‘s National Child Development Study, added controls for economics and education, the results remained the same - the more intelligent the woman, the less likely she was to have children.
Worsley isn’t the UK‘s only famously clever childless woman, with others including BBC presenter Kate Humble and actress Helen Mirren.
In the USA, Oprah Winfrey, Cameron Diaz and Eva Mendes are among the famous names who have said they’ll never become mothers, with Diaz adding: ‘I have the life I have because I don’t have children.‘
Mendes too has said that she values her lifestyle too much to share it with children. ’I don‘t want kids,’ she said. ‘I love sleep and I worry about everything.’
Humble, meanwhile, told the Times that she just ‘doesn’t have a maternal gene‘ and resolved not to have children at the age of 14.
’People are very judgmental,‘ she added. ’It‘s as if I made a selfish decision not to have children, but I never, ever, wanted them.’
Humble and Mendes certainly aren‘t alone, with figures released by the Office of National Statistics revealing that the proportion of women without children has almost doubled since the 1990s.
One in five 45-year-olds is childless, while among those with degrees, the figure rises to 43 percent, suggesting that Kanazawa’s findings are sound.
A social study, conducted by social scientist Dr Nattavudh Powdthavee of the University of York, revealed that the notion that happiness comes from having children is illusory and offers yet another clue to why so many clever women are rejecting motherhood.
‘Parents spend much of their time attending to the very core processes of childcare: problems at school, cooking, laundry,’ said Powdthavee in an interview with the Times.
‘It’s these small but negative experiences that are more likely to impact on our day-to-day levels of happiness and life satisfaction.‘
(实习编辑:于晓伟)
低头党威力大 2016中国手游市场全球第一
另类英国大选 首相候选人颜值大比拼
宅男们欢呼吧!“老爸身材”火了
草根男vs高富帅 英国首相候选人身世揭秘
万万没想到:吃这么点就有100卡路里?!
中国取消药品“最高限价”
青春片《左耳》10句经典台词英译-爱对了是爱情,爱错了是青春
微软“测颜龄”软件红遍网络
颠覆常识的50个真相1:珠穆朗玛峰非最高峰
是夏洛特不是夏洛克!英国小公主全名公布
去年搜过什么?谷歌帮你保存
霍金回应“单向”成员单飞:进入平行宇宙
超火测年龄网站引发脑洞 复联全员参战!
潮爷加盟《美国队长3》:与卷福再聚漫威
研究:掰手指的人关节更健康
变性人称呼前缀Mx启用!有望加入牛津词典
“睡眠不好”,英文怎么表达?
英国小公主姓名出炉:夏洛特•伊丽莎白•戴安娜
我国发现新恐龙 蝙蝠翅膀疑似鸟类祖先
想要吸引异性?喝杯红酒吧
中国菜名的英语翻译
什么事你最不能接受?
用英语如何形容闭月羞花之貌
忘不掉口水歌?嚼口香糖吧!
600英镑高跟鞋:"和运动鞋一样舒适"
美国大学误向落榜生发祝贺信 Philadelphia college mistakenly congratulates the rejected
打包行囊好又轻,旅行更放心
给应届毕业生的18条建议
别人家的考场:英国考试拟允许用谷歌
脸书CEO薪水揭秘:扎克伯格1年只领1美元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |