UN Secretary-General Ban Ki-moon 21, issued a statement, in China's Sichuan Lushan earthquake casualties and damage expressed deep grief. He said the Chinese government and people in the statement sincere condolences, sympathy for people because of the earthquake and the loss of loved ones and deeply affected, and said the United Nations is ready to provide necessary assistance and relief work to mobilize all international support.
联合国秘书长潘基文21日发表声明,对中国四川芦山地震造成的人员伤亡和破坏表示深切悲痛。他在声明中对中国政府及人民表示诚挚的慰问,对因地震而失去亲人和深受影响的人们表示深切同情,并表示联合国随时准备为救灾工作提供所需的援助和调动一切国际支持。
有问必答的“男性回答综合征”
2016年第一个关键词:熔断
解放军“火箭军”等三大机构成立
Hello Kitty网站遭袭 三百万用户资料外泄
10则关于新年的精彩引文
30句英语教会你鼓励别人
英语如何恰当回应死亡噩耗?
安妮·海瑟薇晒比基尼照承认怀孕
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
“有钱”的各种任性英文表达
擅长说脏话的人词汇量更大
我国土地“荒漠化”问题有所改善
马路上的“行走短信族”
2015年终盘点汇总
“生育时间表”引热议
温暖2015的6个小故事
“作弊入刑”后还须严格执法
环保又省力的“电动脚踏车”
普京日历:柔情硬汉伴你2016年每一天
最牛求婚:发射婚戒至太空边缘
美国片方自信《星战7》将在中国大卖
明年开始实施“宏观审慎评估体系”
想减肥?试试对着镜子吃饭
“有车一族”会用到的英语表达
潮人必看:2016年的100个流行趋势
过度依赖网络手机导致“数字失忆症”
雅虎科技2016十大预测
最常用出入境英语词汇
“股票发行注册制”明年3月启航
希拉里称若当选总统将公布UFO真相
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |