American families are uprooting their entire lives and relocating their families to China to give their children a leg up in learning Mandarin as China's influence continues to grow, according to The Wall Street Journal.
High-powered American couples reportedly move to China and enroll their children in elementary schools that teach Mandarin. Instruction is completed in two years in these schools, and then the families move back to the United States.
And even if parents aren't moving there, they are choosing Mandarin submersion programs, hiring tutors, using Skype to talk with teachers in Beijing, and even hiring Chinese-speaking nannies.
Sources told The WSJ that prospective employees who speak Mandarin have a leg-up in the job market, and doting American parents are trying to do everything they can possible to give them that edge.
Learning Mandarin is hardly an easy task. It's a tonal language and there's no "right" way to learn it.
To earn certification in Mandarin, it takes 2,200 class hours, and half of that time spent must be spent in a Mandarin-speaking country. For comparison's sake, Spanish can be learned in 600 to 750 class hours.
Ironically in China, where a huge emphasis is placed on education, 85 percent of people whose household income is more than $950,000 recently said they planned on sending their children abroad to study.
So, Americans are still playing catch up.
据《华尔街日报》报道,因为中国的影响在日益增强,为了给孩子增加一个学习汉语的优势,许多美国人正改变以前的生活方式,举家迁往中国生活。
报道称,有钱的美国夫妇举家迁往中国,并在教普通话的小学里给孩子报了名注了册。在学完了学校的两年课程后,全家人又搬回美国去。
即使家长没有搬过来,他们会选择含有汉语内容的教程,或请家教,或使用Skype和在北京的老师对话,甚至是雇佣说汉语的保姆。
消息人士告诉《华尔街日报》,未来的求职者,如果是会说汉语的求职者,那么他们在就业市场拥有更多的优势。溺爱孩子的美国家长在尽他们的一切可能让孩子们拥有这样的优势。
学习汉语并非易事。汉语是一种声调语言,学习它没有所谓的“好方法。
要获得汉语等级证书需要花2,200学时,其中有一半时间必须要生活在说汉语的国家里。作为对比,学习西班牙语只要600到750个学时。
不过具有讽刺意味地是,在非常重视教育的中国,85% 家庭收入超过950,000美元的家庭最近表示,他们计划着要把自己的孩子送出国深造。
因此,美国人正在迎头赶上。
体坛英语资讯:Three players irreplaceable for Bayern, says Matthaus
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
6年中考满分作文:开端
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
My Friend 我的朋友
体坛英语资讯:Wimbledon 2020 cancelled due to COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:Manangoi asks athletes not to give up hope, focus on rescheduled season
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
国内英语资讯:China urges U.S. to shoulder obligations to WHO, not shift blame
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
体坛英语资讯:Boca Juniors rule out Cavani move
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases rise to 88,172: Africa CDC
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
父爱中所诞生的
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
读书使我快乐
开端
国际英语资讯:Canada, U.S. agree to keep border closed to non-essential travel for another month
国务院:2019年《政府工作报告》38项指标任务均已完成
体坛英语资讯:Maradona offers pay cut to help Gimnasia through crisis
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |