我的同桌是个女生,叫徐洋。
My deskmate is a girl named Xu Yang.
我和徐洋闹别扭,好几个星期都没来往。我们在一起的时候,遇到鸡毛蒜皮的事就吵架,不知道重复了多少遍,而这种无结果的争论没有丝毫意义,只是浪费时间。于是,每次即将吵起来时,我不回答,我不想把时间浪费在这点上面。渐渐地,我们之间没有了语言……
Xu Yang and I have been having trouble for weeks. When we are together, we quarrel when we encounter trivial matters. We don't know how many times we have repeated them. But this kind of fruitless argument is meaningless, just a waste of time. So, every time I was about to quarrel, I didn't answer, I didn't want to waste my time on this. Gradually, there is no language between us
到现在,我没有和徐洋坐一桌了,也就不再吵了。不知为何,我总觉得有些愧疚,总觉得自己不对。不知是因为没有主动承认错误,还是因为我没有宽容她。
Up to now, I haven't had a table with Xu Yang, and I won't quarrel any more. I don't know why, I always feel a little guilty, always feel wrong. I don't know whether it's because I didn't admit my mistake or because I didn't tolerate her.
Hangry 饥饿成怒
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
To make a monkey out of me 捉弄我
Clean up your act 改邪归正
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
Bust a gut 拼了命地工作
In the blink of an eye 一眨眼之间
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
Test the water 试探,摸底
Drama queen 小题大做的人
Cheap and cheerful 物美价廉
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
It's on the cards 这件事十有八九会发生
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Knee-jerk reaction 本能反映
A cashless society 无现金社会
Get someone's goat 火冒三丈
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Crash course 速成课
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
In good nick 品质好、没有损坏
Old-school 老一套,老派
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |