我在二十一世纪买了个没有合格证的“时光机器”。
I bought a "time machine" without a certificate in the 21st century.
我驾驶着“时光机器”想去拜访上个世纪无人不知的爱因斯坦。可是这“时光机器”没有质量保证,竟然飞到了恐龙时代的三叠纪。
I'm driving the time machine to visit Einstein, who was unknown for the last century. But this "time machine" has no quality assurance, and even flew to the Triassic period of the dinosaur era.
我心想:既来之,则安之。那我就先在这儿玩吧。
I thought to myself: if you come, you will be safe. Then I'll play here first.
刚走下“时光机器”,我就听到了“轰隆轰隆”的声音。我抬头一看,原来是一头巨大的“地震龙”正朝我慢吞吞地走来。我连忙藏到了左前方的小灌木丛里,才躲过“一劫”,要不然就会被“地震龙”踩成大饼了!
As soon as I stepped off the time machine, I heard the sound of "boom and boom". I looked up, it turned out that a huge "earthquake dragon" was slowly coming towards me. I quickly hid in the small Bush at the front left to avoid the "one robbery", otherwise I would be trampled into a big cake by the "earthquake dragon"!
我又碰到了张着血盆大口的霸王龙.
I met a Tyrannosaurus Rex with a big mouth
“霸王龙”可不是这么好对付,虽然我潜入水底,但还是被它那锐利的“千里眼”轻而易举地发现了。
Tyrannosaurus Rex is not so easy to deal with. Although I dived into the water, I was easily found by its sharp eyes.
我又爬上岸,忽然心生一计:书上不是写着“霸王龙”非常惧怕巨大的剑龙,剑龙最喜欢吃三叶草吗?那我就用三叶草把剑龙引到我这个地方来,再利用巨大的剑龙把凶猛的霸王龙赶到对岸,然后趁它们不注意的时候溜之大吉。
I climbed up again, and suddenly I had a plan: it said in the book, "Tyrannosaurus Rex" was very afraid of the huge sword dragon. Does the sword dragon like to eat clover best? Then I will use clover to guide the stegosaurus to my place, and then use the huge Stegosaurus to drive the fierce Tyrannosaurus Rex to the other side, and then slip away when they don't pay attention.
于是,我把巨大的剑龙用三叶草引过来,自己逃之夭夭。我一边跑,一边观赏从我身边经过的草食恐龙。不知不觉中我跑到了“时光机器”的旁边。
So, I led the huge sword dragon with clover and ran away. As I ran, I watched the herbivores passing by. Unconsciously, I ran to the side of "time machine".
“时光机器”的四周围着一大群小恐龙宝宝,他们像在讨论“时光机器”是哪儿来的。等它们全部走开后,我坐上“时光机器”,飞 回到我的小型写字书桌旁,轻轻提笔写下了这篇名叫《恐龙时代》的作文。
体坛英语资讯:Chinas Zheng loses to Australias Stosur at Miami
体坛英语资讯:Peru celebrates hosting of Dakar Rally 2017
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
体坛英语资讯:Confident Djokovic Playing Best Tennis of His Career
诚信归去来
山娃
一个落榜考生的日记
体坛英语资讯:World No. 1 Lee Chong Wei sets up final with Lin Dan at All England Badminton
体坛英语资讯:Interpol Foils World Cup Terror Plot
语言与沟通
渠清如许
此时有声胜无声
体坛英语资讯:F1 driver Jenson Button set unofficial lap record at Mount Panorama circuit in Australia
我为自己的选择骄傲
丢掉“诚信”的背囊之后
千斤之舌
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
水的凝重 山的沉稳
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
沟通,勿轻语言
体坛英语资讯:Villareal shock Leverkusen 3-2 at Europa League
这是我的选择
体坛英语资讯:Bobridge confirms at track cycling worlds
体坛英语资讯:Benzema at the double as Real Madrid cruise past Hercules
特定基因长度决定幸福指数
在细微中寻找大千世界
跨越语言障碍筑起沟通桥梁
语言—沟通的加速
Little Red Riding Hood
远逝的风筝 远逝的梦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |