天空灰蒙蒙地,下着毛毛细雨。我、爷爷、姑姑一起来到万松山脚下,决定冒雨登上山顶。
The sky was gray and drizzling. I, Grandpa and aunt came to the foot of Wansong mountain and decided to climb the top of the mountain in the rain.
原来就已经高入云霄的万松山,在雨中更是高不可攀。我们冒着小雨一步一个脚印地在石阶上走着。
Wansong mountain, which has already reached the sky, is even higher in the rain. We braved the light rain and walked step by step on the stone steps.
走了一会儿,前面出现了一条羊肠小道和一条光明大道。爷爷对我说:“小路是老路,大路是新路。老路远一些,新路近一些,老路有凉茶亭。你要选哪条路呀?”
After walking for a while, there was a narrow path and a bright road ahead. Grandpa said to me: "the path is the old road, the road is the new road. The old road is far away, the new road is near, and the old road has a cool tea pavilion. Which road are you going to take? "
我选了老路飞快地冲了上去。不一会儿,就到了凉茶亭。我倒了一杯健康茶,这种茶黄色,有一种中草药的气味,刚入口有点苦,可后来就变甜了。
I took the old road and rushed up. After a while, we arrived at the cool tea pavilion. I poured a cup of healthy tea. It's yellow and has the smell of Chinese herbal medicine. It's a little bitter at the beginning, but it turns sweet later.
喝完茶,我们立刻向山顶奔去。到了半山腰,我发现了路边树上的每片叶子的上面都垂挂着透明地像水珠一样的东西。我十分好奇地问爷爷:“爷爷,这是水还是冰呀?”爷爷说;“当然是水啦!”可他又仔细一看,说:“不对,是小冰柱呢!”
After tea, we rushed to the top of the mountain. Halfway up the mountain, I found that every leaf on the roadside tree was hanging with something transparent like water drops. I am very curious to ask grandpa: "Grandpa, is this water or ice?" Grandpa said, "water, of course!" But he looked carefully again and said, "no, it's a little icicle!"
一路上我们看见了许多小冰柱。快到山顶的时候,我看见几片已经被人“五马分尸”的冰叶子。在山顶,我还发现一串“冰柱子项链”,它们个个像芭蕾舞蹈员一样踮着脚。
Along the way we saw many icicles. Near the top of the mountain, I saw several pieces of ice leaves that had been divided into five parts. At the top of the mountain, I also found a string of "ice pillar necklaces", each of which stood on tiptoe like a ballet dancer.
忽然,风吹来一阵阵浓雾,万松山一眨眼间就成了“仙境”,我们的眼前模糊一片。过了很久,这阵大雾终于散去,我们的视线清楚起来了。我们遥望一下瑞安城便飞快地抄近路下山。
All of a sudden, the wind blows a thick fog, Wan Songshan a blink of an eye became a "fairyland", our eyes blurred. After a long time, the fog finally disappeared, and our vision became clear. We glanced at Ryan City and took a short cut down the hill.
How to Treat the Internet Trend 如何对待网络潮流
国内英语资讯:China, Egypt agree to boost development cooperation
神操作!法国主题公园“雇佣”乌鸦捡垃圾
The Naughty Cat 淘气的猫
国内英语资讯:China seeks WTO dispute settlement over US safeguard measures, subsidies
My Dream 我的梦想
国际英语资讯:Merkels CDU suffers severe setback in Hesse election: initial forecast
体坛英语资讯:Defending 1o de Agosto beat Interclube 2-0 to lead Angola Championship
国内英语资讯:Xinhua Headlines: From plans to actions, Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area developm
大多数美国人若参加公民考试将无法通过
冰淇淋健康吗?
在这家意大利餐厅,社交媒体粉丝够多可以免单
起早床好难,如何成功起早床?
国际英语资讯:Feature: First joint patrol of Croatian, Chinese police gains positive reactions
土耳其货币暴跌,没想到zara却捡了个大便宜!
Job Application 就业申请
国际英语资讯:Indonesian president orders swift aids distribution in quake-stricken Lombok
体坛英语资讯:Scolari motivated about Palmeiras return
大热天跳到冷水中或致命,即使你会游泳
首位华人!王嘉尔拿下2018青少年选择奖
国内英语资讯:China Focus: Rescuers go all out following bus plunge in Chongqing
40岁以上的男人就别说这些话了
近半数美国人认为川普在俄罗斯干涉2016年大选一事上有不当行为
国际英语资讯:U.S. charity foundation offers 2 million USD to set up permanent fund on childhood eye disea
体坛英语资讯:Sindhu and Marin to play final at worlds, Shi to take on Momota
据说,早上起床后空腹喝水有7个好处
玩手机对眼睛的伤害,究竟有多大?
体坛英语资讯:Former Flamengo boss Ze Ricardo to coach Botafogo
体坛英语资讯:Crystal Palace sign German midfielder Meyer
国际英语资讯:S. African president embarks on mission to woo investment
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |