Prince Harry has penned an essay for Fast Company about the concerns he and Meghan Markle share about social media’s damage on young people today, including his son, and called for sweeping change.
哈里王子为《Fast Company》(商业杂志)撰写了一篇文章,表达了他和梅根·马克尔对现在社交媒体对年轻人造成不良影响的担忧,也包括对他儿子的影响,并且号召进行彻底改变。
The Duke of Sussex, 35, wrote that after speaking with experts, he and Markle, 39, believe society has to rethink the way social media is used in order to create a space with less hate and more love.
35岁的萨塞克斯公爵写道,他和39岁的马克尔(梅根·马克尔)请教了专家,他们认为全社会需要重新审视社交媒体的使用方式,从而创造一个少恨多爱的网络空间。
“We believe we have to remodel the architecture of our online community in a way defined more by compassion than hate; by truth instead of misinformation; by equity and inclusiveness instead of injustice and fearmongering; by free, rather than weaponised, speech,” he said in the essay.
他在文章中说:“我们认为我们需要重塑网络社区,要同情,不要仇恨;要事实,不要传谣;要公平包容,不要不公和制造恐慌;要自由的言论,不要攻击性言论。”
Calling on social media industry leaders for their help, he expressed concern for his and Markle’s 1-year-old son, Archie, writing: “Because, if we are susceptible to the coercive forces in digital spaces, then we have to ask ourselves—what does this mean for our children? As a father, this is especially concerning to me.”
他号召社交媒体行业领袖们行动起来。他表示自己很担心马克尔年仅1岁的儿子阿尔奇,他写道:“因为,如果我们容易受到数字空间的胁迫,那我们就需要问问自己,这对我们的孩子意味着什么?作为一个父亲,我对此尤为担心。”
He stressed that leaders should act now, writing: “For companies that purchase online ads, it is one thing to unequivocally disavow hate and racism, white nationalism and anti-Semitism, dangerous misinformation, and a well-established online culture that promotes violence and bigotry. It is another thing for them to use their leverage, including through their advertising dollars, to demand change from the very places that give a safe haven and vehicle of propagation to hate and division.”
他强调说社交媒体领导者应该立刻采取行动,他写道:“对于购买网络广告的公司,一方面要明确拒绝仇恨和种族主义、白人民族主义和反犹太主义、危险的错误言论,坚决杜绝传播暴力、偏执的网络不良文化发酵。另一方面要利用他们的影响力(包括他们付的广告费),让网络不再是仇恨和社会分裂的手段和避风港。”
体坛英语资讯:China lose to Portugal 2-1 in 2018 Algarve Cup debut
国内英语资讯:Top legislature slams U.S. interference in Hong Kong affairs
普京获绝对多数选票即将开始新总统任期
国内英语资讯:Vice premier calls for high-quality development in Chongqing
韩国总统特使据报道会晤了金正恩
美国学者:两会开启改革开放新征程
Caring For the Poor 关爱贫困
国内英语资讯:Xi meets representatives of PRC anniversary celebrations personnel
国内英语资讯:Chinese president meets former New Zealand PM John Key
体坛英语资讯:Egypts Kamel storms Uganda Junior Intl Badminton Open semi final
Through the office grapevine?
研究表明 泡澡的减肥效果可以和步行30分钟媲美!
国际英语资讯:Syrias Assad visits frontline area in Eastern Ghouta
国际英语资讯:Kuwait, Ukraine ink deals to boost bilateral ties
这些迹象表明你还没有准备好结婚
体坛英语资讯:PSG thwart Marseille 3-0 again for a French Cup final four spot
Dress For Myself 为自己而穿
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
体坛英语资讯:China wins womens team crown in 2019 Asian Table Tennis Championships
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies, improve business environment
国际英语资讯:Spotlight: UK police take firm actions against environmental protests amid disruption in Lon
体坛英语资讯:Gong Lijiao wins Chinas first medal at World Indoor Championships from womens shot put
The Perfect Relationship 完美的爱情
体坛英语资讯:Argentina, Israel to play pre-World Cup friendly
Me, in Ten Years 十年后的我
My Hometown 我的家乡
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
国际英语资讯:Sri Lankan president signs gazette declaring week-long state of emergency
国际英语资讯:Syria defends military operation against rebels in Eastern Ghouta
国内英语资讯:Chinese Foreign Ministry spokespersons remarks on the outcomes of the ROK presidents spe
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |