一天过去了,仔细反思今天的失误,我第一件想到的就是我学英语时和妈妈生气的事。 午休醒来后,喝了口水,我就和妈妈学起了《洪恩英语》。我们母女俩扮演不同的角色来读对话。
开始,我们配合得挺和谐默契。可是好景不长,不一会儿,我有些不熟悉的句子和单词,不是读错了,就是和相似的读混了。而当妈妈给我指出来,并做比较纠正错误的时候,我却不耐烦地说:我知道了!妈妈见我态度不谦虚,就生气地说:不会就是不会嘛!不会以后看看书不就记住了?我读错心里本来就着急和自责,加上妈妈的语气有点重,使我一下觉得面子上过不去。由于心态不平衡,所以我就冲着妈妈大声喊道:我知道错了,还不行吗?!喊出去了,自己也觉得过分了。
At first, we cooperated harmoniously. But it didn't last long. In a moment, some unfamiliar sentences and words were either mispronounced or mixed up with similar ones. But when my mother pointed out to me and made a comparison to correct the mistake, I said impatiently: I know! When my mother saw that I was not modest, she said angrily, "no, I just can't!"! I won't read books later, but I will remember them? I was worried and remorseful when I read wrong, and my mother's tone was a little heavy, which made me feel embarrassed. Because of the imbalance of my mind, I shouted to my mother, "I know it's wrong, isn't it?"?! I think it's too much.
可是我克制不了自己,只觉得热血往头上涌,我把手中的书往沙发上啪地一扔,就跑到了卧室…… 这件事发生得这样突然,结束得又那样迅速。事情过后,冷静下来,我感到十分内疚。自己有缺点,别人指出来,这是可以帮助自己进步的求之不得的好事,自己应该耐心听、认真改呀,可是我却虚荣心作怪,表现得不耐烦,不听别人说。我想起了家里人和老师都曾讲过的话:一个人将来要有点出息,首先就要有博大的心胸,不管别人怎么说你,只要说得对,自己就应该虚心听取。 当我写到这儿的时候,我真想上前和妈妈道个歉。可转念一想,我却改变了主意。语言的表白有些苍白无力,我还是用行动来表达一切吧。事实将证明,今后的城决不会是一个随随便便生气的人,而是一个能认认真真虚心听取别人意见的人。
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
我们心尖尖上的那个人
国内英语资讯:Scholar shares in Geneva Chinas experiences in poverty reduction
国际英语资讯:Indonesia permanently bans Boeing 737 Max 8 from serving flights: official
国际英语资讯:UN envoy says South Sudanese desire for peace palpable, urges politicians to respond
体坛英语资讯:Ghanaian president applauds Commey for IBF lightweight world title success
国内英语资讯:China considers tough law against faulty vaccines
The Ability and Value 能力与价值
国际英语资讯:Third vote on Mays Brexit deal still uncertain as departure date looms
体坛英语资讯:China trounce Poland 3-0 in womens volleyball nations league
国内英语资讯:China-EU strategic dialogue stresses cooperation
国际英语资讯:Arab, African youths play active role in building future: Egypts president
国内英语资讯:Senior legislators meet to study Xis remarks at annual legislative session
国际英语资讯:Syria, Iran, Iraq military chiefs discuss counter-terror, opening borders, restoring Syrian
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
国内英语资讯:China unveils new individual income tax rules for exemption
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
国际英语资讯:AU chief condemns terrorist attack against Malian army
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
国际英语资讯:Women continue to face multiple and intersecting inequalities: Pakistani official
国际英语资讯:Feature: U.S. farmers frustrated by damage caused by tariff uncertainties
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
体坛英语资讯:Filipe Luis to decide future after Copa America
国内英语资讯:Xi meets model civil servants
国内英语资讯:More population to have electricity in Tibet
国际英语资讯:2 policemen killed in Pakistan shooting
国际英语资讯:Egyptian president urges more efforts to prevent conflicts, speed up development in Africa
国内英语资讯:China, Africa eye a community of shared future via cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |