8月13日,北京市第164场新冠肺炎疫情防控工作资讯发布会召开。会上表示,新发地农产品批发市场将于8月15日起分期复市,9月10日前全面复市。
市民在新发地便民菜市场采购商品丰台区政府常务副区长周新春表示,新发地市场将于8月15日起复市,但是只开展批发业务。管理部门已经升级了该市场的运营系统,市场重新开放后,买方、车辆以及货物全部实现可追溯。新发地市场是6月份北京市新冠肺炎聚集性疫情的发生地。
【单词讲解】
在商务类英语中,我们经常会遇到retailer、wholesaler、distributor、outlet这一类词汇,他们有什么区别呢?总体来说,这四个词可以分成两组,一组是 retailer 和 outlet,均与“零售”有关,另一组是 wholesaler 和 distributor,多与“批发”有关。Retailer 作为“零售商”规模可大可小,公交车站旁边的报刊亭也算 retailer;outlet 可指某个品牌的专营店,也可指折扣店,对于后面的这个意思,可能很多人都比较熟悉,各类“奥特莱斯”outlets 其实就是各种名牌商品折扣店的聚集地;distributor 指的是某些公司产品的“分销商”,而 wholesaler 作为“批发商”并不仅限于代理某一种产品。比如:furniture wholesaler 可以是各个不同品牌家具的代理批发商。
根据安排,复市后,新发地市场严格实行批零分离,主市场不再面向个人零售 Buyers and sellers need to register before they trade in the market. All buyers and sellers have to make reservations, provide information including vehicle license plates, trading area, time and gates where their vehicles' enter before each trade.
买卖双方都需先通过登记注册后才能进入市场采购。每次交易前,买卖双方均需预约,并提供车辆牌照、所在交易区、交易时间以及车辆进场入口等信息。
Only the vehicles of vendors and buyers will be allowed to enter the market. Anyone coming into the market must first pass a facial recognition system as well as temperature checks.
市场只允许买卖双方的车辆进入。所有进入市场人员均须进行人脸识别及体温检测。
工作人员在新发地批发市场周转新区对进场车辆进行取样在新发地市场外部新设立了一个1000平方米的便民菜市场,满足周边老百姓的生活需求。据了解,该菜市场已于7月31日对外正式营业,共有22个摊位,零售果蔬、粮油、蛋类等。
【相关词汇】
新零售 new retail
半成品 half-finished products
农贸市场 farmers' markets
一客一用一消毒 disinfection after each serving
数字化健康证明 digital health certificate
印度也爱上了葡萄酒
Do not wait
淡淡的感觉
The Power of actions
Smiles 微笑
2013年可以出手买房了?
花旗新CEO宣布裁员1.1万人
卡尼面临的挑战
A Good Lesson
Rain of Seattle 2
中概股在美受挫 美国交易所被批看门不力
Reading
魔镜魔镜告诉我,今天天气怎么样
欧洲商学院寻找发展亮点
Lovely Lunnah
Self-Discipline
全球页岩气开发遇阻
善心可依
十大“反资”电影?
Being humble
Youth is a state of mind
莫博士测评谷歌Nexus 4
各方呼吁蒙蒂继续从政
Rain of Seattle 1
人生在于完整
Live your Life
Crocus 番红花
The 50% Theory of Life
A Woman's Tears
The Blue Day Book
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |