近日,最高人民法院发布了《关于深化司法责任制综合配套改革的实施意见》。最高人民法院称,《实施意见》对今后一个时期人民法院全面落实司法责任制具有重要指导意义。
The Supreme People's Court (SPC) has issued a guideline on deepening the comprehensive and integrated reform of China's judicial accountability system. The guideline represents significant guidance for people's courts to enforce judicial accountability in all respects over the coming period, according to the SPC.
位于西安的最高人民法院第六巡回法庭开庭审理第一宗案件,对一起借款合同纠纷案进行公开审理。司法责任制综合配套改革是司法体制改革的重要内容,事关司法公正高效权威。最高人民法院近日印发的《关于深化司法责任制综合配套改革的实施意见》,就加强法院政治建设、健全审判监督管理、强化廉政风险防控、推进人事制度改革、完善资源优化配置等五大方面提出28项配套举措。
司法责任制改革的核心是正确处理审判权运行机制中放权与监督的关系。《实施意见》要求各级法院制定本院权责清单。《实施意见》要求各级法院结合审级职能定位和案件规模、人员数量等实际,完善涉群体性纠纷、可能影响国家安全和社会稳定的案件、疑难复杂且有重大社会影响的案件、与类案可能发生冲突的案件、反映法官有违法审判行为的案件等“四类案件”识别监管机制。针对审判监督机制的完善,《实施意见》还就优化审判团队组建、完善案件分配机制、健全院庭长办案机制、完善统一法律适用机制、严格违法审判责任追究提出要求。
【重要讲话】
司法体制改革在全面深化改革、全面依法治国中居于重要地位,对推进国家治理体系和治理能力现代化意义重大。
Judicial system reform is important to the cause of comprehensively deepening reform and effectively implementing the rule of law. It is also of great significance to promote modernization of the country's governance system and capability.
——2017年7月10日,习近平在对司法体制改革作出重要指示时强调
【相关词汇】
依法治国
law-based governance of the country
司法改革
judicial reform
中国特色社会主义国家制度与法律制度
the socialist state and legal systems with Chinese characteristics
法治精神
spirit of the rule of law
Feeble or febrile-英语点津
语法总结之过去完成体的用法
Fable or parable?
US Nonprofit Working to End Homelessness
What is a rotation player?
Deja vu all over again
如何翻译“加强党的执政能力建设”
Suspense Builds Before Super Tuesday Contests in Presidential Race
Since you asked
Famine Threatens Parts of Sub-Saharan Africa
Top 5 Songs for Week Ending May 14
My desk
如何翻译“T形台”
Learn to write idiomatic English
优质老公的30条标准
崔顺实丑闻加深 朴槿惠多名助手下台
比尔盖茨称 儿女支持其捐大部分财产给基金会
FIFA Elects New President in Bid to Clean Up Scandal-hit Image
各国的万圣节之佛塔里的“亡人节”
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
《识骨寻踪》第十二季将是最后一季
苏格兰又要公投?
Amoral, moral, immoral
你期待《血族》第四季吗?
Online App Teaches Girls Computer Coding
Hedge fund
Fusion Reactor Still in Works
Can't stick it on Korea
Chance or opportunity?
Scientists Warn AI Can Be Dangerous as Well as Helpful to Humans
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |