US move angers TikTok users
美欲封禁TikTok引争议
The TikTok community is pouring out its frustration over the possible ban by the US government and is expressing support for the company on social media.
美国政府可能实施的封禁在TikTok社区引发强烈沮丧情绪,大批网友在社交媒体上声援TikTok公司。
The app has gained in popularity during the COVID-19 pandemic, since many view it as a source of entertainment and education.
这款应用程序在新冠肺炎疫情期间走红,许多人将其视为娱乐和教育的来源。

Many young TikTok users are so desperate to keep the app around that they launched a movement called "saveTikTok" on social media.
许多年轻用户太想留住TikTok还在社交媒体上发起了“拯救TikTok”运动。
TikTok star Griffin Johnson tweeted on Saturday that it had given him "a lot of friends and memories that I will forever be thankful for".
TikTok明星博主格里芬·约翰逊8月1日发布推文称,TikTok带给他太多朋友和回忆,他将永远感激这一平台。
TikTok CEO Kevin Mayer said in a blog post on Wednesday that the reason his company was under scrutiny was because of its Chinese origins.
TikTok首席执行官凯文·梅耶尔在7月29日发布的一则博文中称,TikTok面临审查是因为它有“中国血统”。
Under the grand framework of China-US strategic gaming, the rise of TikTok is symbolic of the challenge to US dominance in information technology, said Shen Yi, professor and director of the Research Institution of Global Cyberspace Governance at Fudan University in Shanghai.
上海复旦大学网络空间国际治理研究基地主任沈逸教授称,在中美战略博弈的大框架下,TikTok崛起代表了中国正对美国在信息技术领域的优势发起挑战,这可能引起白宫的狂怒。
"This is likely to cause fury in the White House," he said. Shen said TikTok's success, especially its popularity among the younger generation of American users, stands to showcase a true China to local audiences and could help destroy the "evil China image" that the Trump administration has long been fabricating. "This is a fight for supremacy over discourse and ideology."
沈逸表示,TikTok的成功,尤其是在美国年轻一代中流行,将给当地受众展示真实的中国,这可能帮助打破特朗普政府长期以来捏造的邪恶中国的形象,这是一场话语权和意识形态领域的战争。
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国内英语资讯:Xi says China to send more medical experts to Italy
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
国际英语资讯:UK PM denies intention to extend Brexit transition period
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
美股"熔断" 全球股市下跌
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
遏制新冠肺炎蔓延 多国进入紧急状态
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |