今天我看了《智慧珍藏》里的一篇故事“倒出那粒沙子”,故事讲的是在非洲的大草原上,有一种动物叫“吸血蝙蝠”,它身体很小,却是野马的天敌。这种蝙蝠时常趴在野马腿上,用锋利的牙齿迅速咬破野马的腿,然后再用尖尖的嘴吸血。无论野马怎么蹦跳奔跑,都无法驱逐这种蝙蝠,因为它实在太小了,不像狮子、虎、狼之类的猛兽,野马可用蹄子踢,用身子撞。蝙蝠却可以紧紧地吸附在野马的身上,落在它的头上,让野马在暴怒和流血中无可奈何地死去。
Today, I read the story "pour out that grain of sand" in "Wisdom Collection". The story is that on the prairie of Africa, there is an animal called "bloodsucking bat". It is very small, but it is the natural enemy of wild horses. This kind of bat often lies on the legs of wild horses, uses sharp teeth to quickly bite the legs of wild horses, and then uses the sharp mouth to suck blood. No matter how the wild horse jumps and runs, it can't expel this kind of bat, because it's too small. Unlike the beasts like lions, tigers and wolves, the wild horse can kick with its hoof and bump with its body. The bat can cling to the Mustang tightly and fall on its head, leaving the Mustang helpless to die in the rage and blood.
读了这篇文章,我觉得在现实生活中,困扰人们的有时不是那些巨大的挑战,而是一些琐碎的小事。虽然小事微不足道,却能无休止地消耗你的精力。我们要轻装上阵,就要小心那些小事,要学会随时倒出鞋中那烦人的“小沙粒”。
After reading this article, I feel that in real life, what troubles people sometimes is not those huge challenges, but some trivial things. Although small things are trivial, they can consume your energy endlessly. If we want to go to battle lightly, we should be careful of those small things and learn to pour out the annoying "little sand" in our shoes at any time.
国际英语资讯:Two Greek servicemen released from Turkey expected in Greece Wednesday
体坛英语资讯:Defending 1o de Agosto beat Interclube 2-0 to lead Angola Championship
大热天跳到冷水中或致命,即使你会游泳
国际英语资讯:British chancellor of the exchequer promises to deliver budget measures regardless of Brexit
冰淇淋健康吗?
土耳其货币暴跌,没想到zara却捡了个大便宜!
体坛英语资讯:Vasco confirm signing of former Roma defender Castan
在这家意大利餐厅,社交媒体粉丝够多可以免单
国际英语资讯:Sri Lankan president urges legislators to join new government amidst political crisis
首位华人!王嘉尔拿下2018青少年选择奖
国际英语资讯:Feature: First joint patrol of Croatian, Chinese police gains positive reactions
The Naughty Cat 淘气的猫
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian president-elect speak over phone on ties, Venezuela
国际英语资讯:S. African president embarks on mission to woo investment
国际英语资讯:Tunisian president condemns suicide bombing in Tunis
国内英语资讯:China braces for 16th typhoon of the year
体坛英语资讯:Scolari motivated about Palmeiras return
意大利热那亚桥梁坍塌造成至少26人丧生
国际英语资讯:Indonesian president orders swift aids distribution in quake-stricken Lombok
国际英语资讯:Merkels CDU suffers severe setback in Hesse election: initial forecast
国内英语资讯:Local governments told to speed up issuing special bonds
起早床好难,如何成功起早床?
国际英语资讯:U.S. charity foundation offers 2 million USD to set up permanent fund on childhood eye disea
国内英语资讯:China, Egypt agree to boost development cooperation
国内英语资讯:China opens consulate general in southern Philippine city of Davao to enhance relations
大多数美国人若参加公民考试将无法通过
体坛英语资讯:Beijing Guoan crown CSL half-season champions after beating Hebei China Fortune 6-3
为什么你总是皮肤发痒?
体坛英语资讯:Sindhu and Marin to play final at worlds, Shi to take on Momota
巴西极右翼候选人赢得总统选举
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |