eople have raised more than $40,000 to support a Starbucks barista who was shown in a Facebook post declining to serve a customer who didn't have a mask on.
Facebook上发布的照片中有一个星巴克的服务员拒绝为一位不戴口罩的顾客服务,人们捐款超40,000美元来支持这位小哥。
It all started when Facebook user Amber Lynn Gilles posted a photo of a Starbucks employee, later identified as Lenin Gutierrez, and said that he "refused to serve me cause I’m not wearing a mask. Next time I will wait for cops and bring a medical exemption."
最初是Facebook用户Amber Lynn Gilles发布了一个星巴克服务员的照片,后来知道他叫Lenin Gutierrez,还配文说“因为我没戴口罩就拒绝为我服务。下次我要等警察来,还会出示我的医疗豁免权。”
The post has been shared thousands of times and racked up hundreds of thousands of comments. San Diego County, where the Starbucks is located, has required masks in public since May 1, according to NBC San Diego, and businesses have the right to refuse service to anyone without one.
发布的内容被转发数千次,累积评论上万条。圣地亚哥的美国全国广播公司报道称,星巴克所在的圣地亚哥县从5月1日起就要求在公共场所佩戴口罩,商家有权拒绝为任何不戴口罩的顾客服务。
"We want everyone to feel welcome in our stores. We respectfully request customers follow social distancing and safety protocols recommended by public health officials, including wearing a facial covering when visiting our stores," a Starbucks spokesperson told Delish: "More information on what customers can expect in our stores can be found on our At a Glance page."
星巴克发言人对Delish说:“我们希望每位顾客在我们店里都感到受欢迎。我们非常有礼貌地请求顾客遵守公共卫生官员提出的保持社交距离的要求和安全协议,包括进店时佩戴口罩。在我们的At a Glance页面你可以了解更多店内可以为顾客提供的服务。”
Shortly after Gilles' post went up, a GoFundMe was established for Gutierrez, and as of this writing, it had racked up more than $40,000. “Raising money for Lenin for his honorable effort standing his ground when faced with a Karen in the wild,” Matt Cowan, who created the page wrote. When the fundraiser hit $10,000, Gutierrez sent in a video to the page thanking donors for their support.
Gilles的文字发布以后,GoFundMe上发起了一个为Gutierrez众筹的活动。截止发稿时,筹款已超过40,000美元。发起众筹的Matt Cowan写道:“为Lenin筹钱是因为他在遇到野蛮顾客时立场坚定,值得敬佩。”筹款达到10,000美元时,Gutierrez在筹款页面发布了一段视频,感谢捐赠者的支持。
"I just wanted to say thank you for all the love and support and what everyone is doing, it's an honor to see all this happen," he said while fittingly wearing a mask. "But I just wanted to remind everyone to be kind to one another, and to love each other, and always remember to wear a mask."
他说话时恰好佩戴了口罩,他说:“非常感谢大家的爱和支持,感谢大家所做的。我很荣幸能见证这一切。但我只是想提醒大家互相之间要和善,要相亲相爱,一定记得戴口罩。”
Gilles told NBC San Diego that she never threatened Gutierrez, but that she "called him out on his actions." She also said she does not believe masks are effective. “It starts with coffee but it ends with digital certificates and forced vaccinations,” Gilles said. She said she has received death threats and also is "threatening to sue" the GoFundMe page creator for "defamation and slander" and "wants some of the money," according to the outlet.
Gilles对圣地亚哥的美国全国广播公司说,她从未威胁过Gutierrez,但“指责了他的行为”。她也说自己不相信口罩有用,她说:“我一开始只是想喝咖啡,但最后却办了电子证书,被强制打了疫苗。”据媒体报道,她说收到了死亡威胁,还因为“诽谤和中伤威胁说要起诉” 发起众筹的人,她还“想分点捐款”。
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:研究称人类无法分辨男女
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
奥运电影经典台词11句
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
北京奥运村迎来首批“村民”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
北京奥运机动车限行措施昨日启动
郎平率美国女排出征北京奥运
北京奥运 贵宾云集
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运给北京树起新地标
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
机器人沉睡45年后重见天日
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
北京安检可能减少奥运乐趣
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
麦当劳的奥运“嘉年华”
美国人视角:享受奥运,向中国学习
民众提前45小时排队买奥运门票
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |