星期天,阳光明媚,红红和丁丁在公园玩耍。
On Sunday, the sun is shining, red and Ding Ding are playing in the park.
公园里有一个小池塘,池塘边开满了野花,长满了青青的小草,池塘里的水清清的,一眼就能看到水里的鹅卵石。
There is a small pond in the park. The pond is full of wild flowers and green grass. The water in the pond is clear. You can see the pebbles in the water at a glance.
这时,丁丁看见池塘里游来了一群小蝌蚪,连忙弯下腰捡起一块小石子,用力仍进池塘,小蝌蚪吓得四处逃散,水面上溅起一大朵水花。当丁丁要仍第二块小石子时,红红看见了,一个箭步跑了过来,说:“不能仍,不能仍,小蝌蚪会变成青蛙,要帮农民伯伯捉害虫呢!”
At this time, Ding Ding saw a group of small tadpoles swimming in the pond. He quickly bent down to pick up a small stone and forced them to enter the pond. The little tadpole was scared to flee around and splashed a big splash on the water. When Ding Ding Ding wanted to keep the second stone, red red saw it, and a lunge came over and said, "no, no, tadpoles will turn into frogs, and help farmers catch pests!"
丁丁听了,低下了头,红着脸说:“我错了,以后再也不做这样的事情了。”红红笑着说:“知错就改,你真棒!” 说完,红红和丁丁手拉着手,快快乐乐地玩了起来。
这是一篇看图写话,讲的是两个孩子在池塘边,其中一个男孩子往水中扔石子,另一女孩子对他摆摆手的情景。
This is a story about two children by the pond. One of the boys threw stones into the water and the other girl waved to him.
幼儿英语单词大全:植物英语名称(plants)
少儿英语故事:A One-Mile
神话故事:普罗米修斯盗火
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
伊索寓言Lesson 31 The young thief and his mother 小偷和他的母亲
神话故事:阿喀琉斯的后跟
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
古代故事:曹冲称象
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
格林童话故事(28)
幼儿英语单词大全
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
佛教的故事:Best Friends
神话故事:珀琉斯的婚礼
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
神话故事:不和之果与海伦
格林童话故事(8)
少儿英语故事:A Penny Collector
故事:兔子的故事
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
佛教的故事:The Fortunate Fish
寓言故事:雌狐与母狮
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |