星期五的晚上,我家吃大闸蟹。大闸蟹又大又肥,在水里挣扎着,因为它们的手脚全都用又粗又大的草绳给绑起来了。大闸蟹的眼睛很小很小,两只钳子只要一松开草绳就立即一张一合地乱钳。
On Friday night, my family eats hairy crabs. Hairy crabs are big and fat, struggling in the water, because their hands and feet are all tied up with thick and big straw ropes. The eyes of the hairy crab are very small. As soon as the grass rope is loosened, the two pliers will close one by one.
大闸蟹左边四只脚、右边四只脚,那八只脚走起路来还挺快的。爸爸在捉最后一只的时候,因为绑蟹的草绳不知何时松开了,在爸爸捉住它的一瞬间,蟹头上的两只钳子就立刻大大地张开了,眼看着就要钳到爸爸的手了,爸爸一下子就把它甩进锅子的水里面了。爸爸的反应也够快的,好险啊! 过了两分钟,大闸蟹煮好了,它本来是黑色的,经过用水一煮,一下子变成了橙红色了,真好看!
我想吃起来一定很美味了。吃完饭,我们一家人围着桌子一齐吃大闸蟹,每人一只,爸爸挑了那只想要钳他的大闸蟹,一下子就开那两只肥大的钳子先吃掉了,他一边吃一边狠狠地说:“看你还怎样钳我,我要先吃掉你,哼!”我们看见了都哈哈大笑起来。每个人都吃得滋滋有味的,因为它体内的肉又鲜又甜。这是头一回在家里自己参与动手煮大闸蟹,所以觉得味道特别的棒!看来以后都要多跟爸爸下厨,因为这样才可以领略到煮菜的乐趣。
I think it must be delicious. After dinner, our family gathered around the table to eat hairy crabs, one for each. Dad picked out the hairy crabs that wanted to clamp him, and immediately opened the two fat pliers and ate them first. As he ate, he said fiercely, "look how you clamp me, I will eat you first, hum!" We all laughed when we saw it. Everyone eats delicious, because the meat in it is fresh and sweet. This is the first time to cook hairy crabs at home, so I think it's delicious! It seems that I will cook with my father more in the future, because I can enjoy cooking.
女汉子变女神: 不化妆也能美美的
英国装腔指南 像上流社会一样说英语
最长寿老人117岁生日 分享长寿秘诀
这个春节 百万中国人出境扫货
伦敦时装周上惊艳全场的变性模特!
中国人大会议聚焦改革动力与经济增长放缓
外媒看中国 救助1300只狗的六旬老妇们
神应用听肠胃声音帮你下单
新常态下中国经济发展的七大机遇
睡觉时给手机充电小心变胖
小米进军美国 先卖耳机和腕带
政协委员:消除性别歧视刻不容缓
柴静《穹顶之下》10句精彩台词英译
大表哥携手艾玛加盟《美女与野兽》
银行须改变盈利模式,转变“管理者”身份
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
史上最伟大的10封情书 丘吉尔海明威入选
生活大爆炸:让2人数小时爱上彼此的36问
CNN教你在中国如何找对象
外媒看中国 王健林击败马云重夺大陆首富
大陆城市美女排行: 不服来战!
舒适生活 洗澡频率多少最健康
黄鼠狼飞骑啄木鸟: 画面温馨真相残酷
全球首例男同性恋三人婚礼
德国汉堡街墙“反击”嘘嘘者
柴静《穹顶之下》雾霾英文怎么说
谁该为破坏大自然负责
中国国防预算或继续增加
空气污染成最受关注两会话题
过敏症可能与洗碗方式有关
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |