中午,小明在家里没事干想去捞鱼,就带着一个小网和一个鱼缸去了。他来到小河边,把小网放到小河里,却没有鱼。小明又捞了一次,却捞了一只青蛙,它不停地发出呱呱的叫声。小明把青蛙放进鱼缸,就高高兴兴的回家了。到了家,小明打开收音机,拿着鱼缸一边观察一边听着,正巧听到收音机里说:“我们要保护青蛙,因为青蛙是益虫,它能捉害虫。”小明听见了,他不相信,就拿来百科全书,查了查,他看见书上和收音机上说的一样就信了。于是,小明拿着鱼缸走出家门。来到小河边,打开鱼缸把小青蛙放走了。一边放一边说:“小青蛙,快回家吧!你要多吃点害虫,要成为农民的好帮手。”小青蛙很高兴,小明也很高兴。
At noon, Xiao Ming had nothing to do at home to fish, so he took a small net and a fish tank with him. He came to the river and put the net in it, but there was no fish. Xiaoming fished again, but he fished a frog. It kept croaking. Xiaoming put the frog in the fish tank and went home happily. When he got home, Xiao Ming turned on the radio and listened while holding the fish tank. He happened to hear that the radio said, "we need to protect frogs, because frogs are beneficial insects. They can catch pests." Xiao Ming heard that, he didn't believe it, so he took the encyclopedia and looked it up. When he saw that the book was the same as what was said on the radio, he believed it. So Xiaoming comes out of the house with a fish tank. Come to the river, open the fish tank and let the frog go. He put it aside and said, "little frog, go home quickly! You should eat more pests and be a good helper for farmers. " Little frog is very happy, Xiao Ming is also very happy.
我们要保护青蛙,不乱捉吃青蛙,因为青蛙是我们的好朋友,害虫的天敌!
We should protect frogs from catching and eating them, because frogs are our good friends and natural enemies of pests!
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们21
伊索寓言:老狮子(双语)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们26
《蓝皮童话书》之Blue Beard
伊索寓言:狐狸和鹤(双语)
幼儿英语Flash小故事(44)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们24
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们13
安徒生童话之卖火柴的小姑娘
伊索寓言:狼与小羊(双语)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们17
幼儿英语Flash小故事(14)
幼儿英语Flash小故事(16)
《蓝皮童话书》之Toads And Diamonds
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们12
《蓝皮童话书》之The Black Bull Of Norroway
安徒生童话之淘气的男孩
《格林童话》(中英)
幼儿英语小故事(6)
伊索寓言:雌狐与母狮(双语)
幼儿英语Flash小故事(11)
《蓝皮童话书》之The Red Etin
幼儿英语Flash小故事(17)
安徒生童话之欢乐家庭
伊索寓言:狼与鹭鸶(双语)
幼儿英语小故事(2)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们15
伊索寓言:狐狸和葡萄(双语)
伊索寓言:狐狸和山羊(双语)
幼儿英语小故事(5)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |