Glimpse of 'ring of fire'
夏至日上演超级日环食
People in quite a few places in China witnessed on Sunday the most anticipated celestial event of the year, an annular solar eclipse, but if they missed it they will have to wait another 10 years to see the next one.
6月21日,我国多地的民众见证了今年最令人期待的天文事件——日环食,但如果你错过了这次机会,下一次日环食要等上十年。
This spectacular event happened to occur on the heels of the summer solstice, when the northern hemisphere saw its longest day and shortest night of the year.
此次日环食发生的时间正逢夏至节气,在夏至日,北半球迎来一年中白昼最长而夜晚最短的一天。
An annular eclipse is characterized by its stunning "ring of fire" since it's not a total eclipse and edges of the sun can still be seen around the moon.
与日全食不同,日环食上演时,没被月球挡住的太阳的边缘部分仍然可见,呈现出一个令人惊艳的“金色指环”。
The phenomenon occurs when the moon passes between Earth and the sun, but not quite close enough to our planet to completely obscure the sun.
每当月球正好运动到地球和太阳的中间,但月地距离还没有足够近到可以完全挡住太阳时,就会发生日环食天象。
The annular eclipse crossed a path that started at sunrise in Africa and eventually moved across to China before ending at sunset over the Pacific Ocean.
此次日环食从非洲日出时开始,穿越我国境内后,在太平洋日落时结束。
2014年12月大学英语四级翻译练习中国经济
2014年英语四级考试翻译练习题3
2014年6月英语四级翻译练习孔子学院
2014年12月大学英语四级段落翻译练习3
2014年6月英语四级翻译练习上海
2014年6月英语四级翻译试题带来启示
2014年6月英语四级翻译练习亚洲的发展
2014年6月英语四级翻译练习欣赏自然
2014年12月大学英语四级段落翻译练习4
最新资料英语四级翻译常用句型
2014年6月英语四级翻译练习环境恶化
2014年12月大学英语四级翻译练习月饼
2014年6月英语四级翻译练习双语教育
2014年12月大学英语四级段落翻译练习1
2014年12月英语四级翻译的复习指导
2014年6月英语四级翻译练习国际贸易
2014年6月英语四级翻译练习武术
英语四级翻译题型复习必备精选习题6
100个四级翻译的常考词组
英语四级段落翻译的评分标准
2014年6月英语四级翻译练习吸烟的危害
2014年6月英语四级翻译练习假日经济
四级翻译怎样避免中式英语
英语四级翻译每日一练乒乓球
英语四级翻译技巧解析在线董仲蠡
2014英语四级考试翻译题复习必备综合练习4
2014年英语四级考试翻译题型重点练习题3
英语四级翻译题型复习必备精选习题3
2014年四级翻译的预测
2014年大学英语四级翻译要注意和时事的结合
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |