Virus warning app launched
德国推出病毒预警应用
Germany launched its official COVID-19 warning app which was now available for download to smartphones, the government announced on Tuesday.
德国政府6月16日宣布,推出官方版新冠肺炎预警应用,目前该应用已可以在智能手机上下载。
Released by Germany's disease control agency Robert Koch Institute, the app informs citizens who had been in contact with an infected person in order to detect and break the chains of infection.
这款由德国疾控机构罗伯特·科赫研究所发布的应用会对接触过新冠感染者的市民发出警示,以便发现并打破感染链。
German Health Minister Jens Spahn stressed that the app was "not a panacea, not a free ride ticket, but it is an important additional tool in containing the pandemic."
德国卫生部长延斯·施潘强调,该应用并非灵丹妙药,也不是免费车票,而是遏制疫情的重要附加工具。
Downloading and using the app was "a small step for each of us, but a big step in the fight against the pandemic," said head of the Chancellery Helge Braun, adding that citizens could rely on high standards of data protection.
总理府部长黑尔格·布劳恩表示,下载并使用该应用对我们每个人来说只是一小步,但对抗击疫情来说却是一大步。布劳恩还说,该应用在数据保护方面采用高标准,值得信赖。
The app was based on a "decentralized software architecture" which stored data on the mobile phones of users instead of a central server.
这是一款“分散管理软件架构”型应用,数据是被储存在用户手机上而不是中央服务器上。
娱乐英语资讯:Movie chief testifies in Hollywood wiretap trial
娱乐英语资讯:Sarkozys wife hailed as Frances Diana
娱乐英语资讯:Mischa Barton says no problem going nude
娱乐英语资讯:TV gala helps raise 1.5 bln yuan for earthquake-hit areas
娱乐英语资讯:U.S.: celebrity passport info subject to sneak peeks
娱乐英语资讯:Dark Knight Bale denies assault
娱乐英语资讯:Norton preparing film on Obama campaign
娱乐英语资讯:Before Mimi,Nicole and Katie,Cher loved Cruise
娱乐英语资讯:Angelina Jolie leaves hospital
娱乐英语资讯:French model-turned First Ladys nude photo on sale
娱乐英语资讯:Hollywood actors union, studios extend contract talks to avoid strike
娱乐英语资讯:Jake Gyllenhaal to propose to Reese Witherspoon
娱乐英语资讯:Report: Mariah Carey marries Nick Cannon
娱乐英语资讯:Who is the greenest celebrity?
娱乐英语资讯:Lindsay Lohans Ronson ring
娱乐英语资讯:Madonna link? Report says Rodriguez, wife split up
娱乐英语资讯:Frances first lady also first in record sales
娱乐英语资讯:Britney Spears TV wardrobe up for sale
娱乐英语资讯:Miss Serbia, Kosovo bury politics
娱乐英语资讯:Divorce costs former Beatle McCartney $48.7 mln
娱乐英语资讯:Nicole Kidman gives birth to baby girl
娱乐英语资讯:Cannes film festival kicks off with mix of serious films and antic
娱乐英语资讯:Zhang Ziyi hosts in English for wildlife protection
娱乐英语资讯:Angelina Jolie in French hospital to give birth
娱乐英语资讯:Britneys dad quits full-time job to look after her
娱乐英语资讯:Stars support Chinas digital films
娱乐英语资讯:Paris Hilton happy to be role model for girls
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan mug shot launches drunk driving ad
娱乐英语资讯:Memoir: Madonnas true love is career, herself
娱乐英语资讯:Celebrity link! Obama related to Clinton?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |