Most infectious at 1st signs
新冠患病初期传染性强
Studies show people with the novel coronavirus are most infectious just at the point when they first begin to feel unwell, World Health Organization (WHO) experts said on Tuesday.
世界卫生组织专家6月9日称,研究显示,新冠病毒患者一开始感到身体不适时最具传染性。
This feature has made it so hard to control spread of the virus that causes COVID-19, but it can be done through rigorous testing and social distancing, they said.
这一特点使得控制新冠病毒传播非常困难,但仍可通过严格检测和社交距离得以实现。

"It appears from very limited information we have right now that people have more virus in their body at or around the time that they develop symptoms," said Maria van Kerkhove, a WHO epidemiologist.
世卫组织流行病学家范克尔克霍夫称,就我们目前掌握的非常有限的资料看,人们在出现症状前后,体内的病毒量更多。
Preliminary studies from Germany and the US suggest that people with mild symptoms can be infectious for up to 8-9 days, and "it can be a lot longer for people who are more severely ill", she said.
德国和美国的初步研究表明,出现轻微病征的患者的传染力可持续8-9天,而情况更严重患者的传染期可能更长。
Mike Ryan, WHO's top emergencies expert, said that the novel coronavirus lodges in the upper respiratory tract, making it easier to transmit by droplets than related viruses such as SARS or MERS, which are in the lower tract.
世卫组织顶级紧急事务专家迈克·瑞安表示,新冠病毒存在于上呼吸道,这使它比存在于下呼吸道的非典型性肺炎或中东呼吸综合症等相关病毒更容易通过飞沫传播。
囧研究:看3D电影会让你变聪明
态度决定高度 5个方法让你站得更高
对号入座:你的老师是什么类型的?
囧研究:手机成学习成绩下降罪魁祸首
2017苹果秋季发布会:都有哪些新品神器
世界那么大别拦我!印度男辞职欲当自拍达人
2017十大新兴技术:未来会有多酷炫?
企业家成功的5大要素 乔布斯全都有
《小王子》中的至理名言
你想过吗?小熊维尼的名字里为啥没Bear?
囧发现:女性比男性易患节后综合征
网友票选九大难吃蔬菜:它们的英文你会说吗
Top10排行:2017人均寿命最长的国家
别的女人背地里说你坏话怎么办?
提升自信流利说英语新招:演戏剧!
背上背包去旅行:旅行的6堂人生课
大叔爱萝莉?看看男人对此如何解释
新中国历次阅兵回顾
槽点满满,《侏罗纪世界》成2017年电影穿帮之王
你将为工作时隐藏自己的性格而付出代价
带你了解文胸500年演变史
研究:长女肥胖几率较次女高4成
单身爱独居,享受自由和年轻
外媒看中国:程序员鼓励师是个什么鬼!
囧研究:懒人有理!不叠被子更有益健康
BBC总结:最适合懒人的3大工作
吃出美丽,和护肤品say goodbye
小心!10个词语分分钟暴露你不自信
王思聪出镜BBC纪录片:听国民老公飚英音
优雅地辞职,按照这16个建议去做吧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |