6月13日是“2020年文化和自然遗产日”。文化和旅游部近日集中开展了一系列非遗宣传展示活动。受疫情影响,今年的遗产日非遗活动以线上活动为主,贴近年轻群体。1000余部非遗传承纪录影像、非遗题材纪录片进行公益性展播,多家网络平台联合举办“非遗购物节”。
The Ministry of Culture and Tourism launched a series of promotional events for intangible cultural heritage (ICH) before the Cultural and Natural Heritage Day, which falls on June 13 this year. Due to the impact of the COVID-19 epidemic, the events are mainly staged online in youth-friendly formats. Over 1,000 documentaries on ICH are broadcast free online. China's major e-commerce platforms also jointly hold an online shopping festival to promote the sales of products related to ICH.
一位苗族姑娘正在挑选头饰。苗族银饰锻制技艺是国家级非物质文化遗产。根据《中华人民共和国非物质文化遗产法》,非物质文化遗产,是指各族人民世代相传并视为其文化遗产组成部分的各种传统文化表现形式,以及与传统文化表现形式相关的实物和场所——可以是传统口头文学、美术书法等艺术形式,也可以是礼仪节庆等民间风俗。截至2019年9月,我国已有40个项目列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录文化和自然遗产日,源自2006年设立的文化遗产日,为每年6月的第二个星期六,2016年9月,国务院批复住房城乡建设部,同意自2017年起,将 “文化遗产日”,调整设立为“文化和自然遗产日”。
【重要讲话】
加强文物保护利用和文化遗产保护传承。
We will strengthen protection and utilization of cultural relics, and better preserve and carry forward our cultural heritage.
——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告
要系统梳理传统文化资源,让收藏在禁宫里的文物、陈列在广阔大地上的遗产、书写在古籍里的文字都活起来。
Efforts should be made to sort out traditional cultural resources and bring back to life relics sleeping in closed palaces, legacies of the vast land of China and records in ancient books.
——2013年12月,习近平在中共中央政治局第十二次集体学习时的讲话
【相关词汇】
优秀传统文化
outstanding traditional culture
传统手工艺
traditional handicrafts
文化和自然遗产
cultural and natural heritage
卡斯特罗前保镖出书揭秘其过国王般生活
体坛英语资讯:New coach says China mens football players must be ready to fight
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils lineup of new govt
体坛英语资讯:Maradona touted for Venezuela coaching job
国内英语资讯:Xis article on fighting novel coronavirus epidemic to be published
国内英语资讯:Chinas top political advisory body mulls postponing annual session
2017戛纳电影节六大瞬间[1]
国内英语资讯:China Focus: China rallies scientific efforts for effective treatments amid epidemic
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
国内英语资讯:China Focus: Diagnosis criteria revision boosts medics confidence in fight against epidemi
返工后,你还打算跳槽吗?
各地远程办公有啥特点?北上深爱开会,西北用户喜欢速战速决
国内英语资讯:WHO-China expert team begins coronavirus field inspections
体坛英语资讯:Bushfire smoke threatens Australian Open in Melbourne
国际英语资讯:WHO chief calls for solidarity in fighting epidemics
国内英语资讯:China Focus: China bolsters weak spots in anti-epidemic battle
体坛英语资讯:Barca and Real Madrid neck and neck as Spanish season reaches halfway
国际英语资讯:UN chief calls for greater global efforts to tackle climate change
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 12,552 recovered patients of coronavirus infection
国际英语资讯:Irans parliament speaker says keen to maintain sound ties with Lebanon
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
俄科学家发明纳米银口罩 或有助防新冠病毒
国内英语资讯:China Focus: Cured coronavirus patients donate plasma to save more
国内英语资讯:Chinese, Japanese FMs discuss fight against COVID-19 at Munich Security Conference
国际英语资讯:Canadian minister meets Indigenous representatives on rail blockade
国际英语资讯:Feature: Kunta Kintes legacy creates economic boom at his Gambian home
国内英语资讯:New infections of novel coronavirus drop for 12th consecutive day outside Hubei
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 10,844 recovered patients of coronavirus infection
国内英语资讯:Intl community lauds Xis emphasis on improving mechanism for major epidemic prevention,
国际英语资讯:Feature: Intl attention could bring better life to Afghan refugees in Pakistan
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |