唐朝时期,人们就在昌南建造窑坊,烧制出一种青白瓷。青白瓷色彩晶莹,有人造玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。当时,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的瓷器很受欢迎。 在欧洲,昌南镇瓷器是备受珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。因此,欧洲人就以昌南作为瓷器和生产瓷器的中国的代称。久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是瓷器,即中国了。
【参考翻译】
In the Tang Dynasty, people started to build kilns tomake bluish white porcelain in Changnan. The bluishwhite porcelain was glittering and had thereputation of artificial jade, so it became famoushome and abroad and was exported to Europe inlarge amount. At that time, Europeans were not able to make porcelain,so porcelain fromChina,especially from Changnan,was warmly welcomed. In Europe,porcelain from Changnanwas luxurious article cherished by everyone, and obtaining even one piece of it would makepeople feel very proud. In this way,Europeans used Changnan as the code name for china and the place of its production,China. Gradually, Europeans forgot the originalmeaning of Changnan,only remembering it is china,namelyChina.
【词汇解析】
1.烧制出一种青白瓷:可译为make bluish whiteporcelain, 烧制可译为 make,青白色的可译为bluishwhite。
2.色彩晶萤:可译为glittering,意为闪闪发光的。
3.远近闻名:可译为be famous home and abroad。
4.以为荣:即be proud of,文中译为make people feelproud。
5.久而久之:理解为逐渐地,可用gradually来表达。
6.只记得它是瓷器:根据前后句,本句可译为only remembering it is china, 用现在分词作状语来表达。
人教新课标必修1--选修8各单元短语测试.附答案
小学一年级英语家庭作业练习
人教新课标选修7各单元短语测试.附答案
人教新课标必修3各单元短语测试.附答案
2009年高考英语易错易混题练习07
小学一年级英语家庭作业练习
2009年高考英语第一轮复习词汇练习(选修6 Unit 3-5)
2009年高考英语第一轮复习词汇练习(选修8 Unit 3-5)
人教新课标必修5各单元短语测试.附答案
上海小学牛津英语一年级第一学期期末家庭作业
一年级第二学期小学英语家庭作业
2009高考英语单选选择题解题方法指导:单选排除法
上海小学牛津英语一年级第一学期期末家庭练习
小学英语一年级家庭作业题
2009年高考英语第一轮复习词汇练习汇总
英语高考改革政策调整 一年可考两次
上海小学一年级第一学期英语期末练习
2009届高考第二轮复习单项选择题专项练习精选200题
小学一年级英语下册家庭作业
小学一年级英语前置性家庭作业
2009年高考英语考前单项选择题180练之三
一年级小学英语第课后家庭作业
小学一年级第一周周家庭作业反馈表
上海版牛津小学英语一年级家庭作业
小学一年级英语单词家庭作业汇总
最新的一年级英语家庭实践作业
小学一年级快乐英语作业
2009年高考英语考前单项选择题180练之一
2009年高考英语考前单项选择题180练之二
小学一年级英语家庭练习作业题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |