所在位置: 查字典英语网 > 小学英语 > 一年级小学英语 > 一年级小学英语作文 > 我和小鸡一起成长

我和小鸡一起成长

发布时间:2020-06-10  编辑:查字典英语网小编

在我成长的过程中,发生过许许多多的事情,最令我难忘的是我喂养小鸡的事情。

In the process of my growing up, there have been many things, the most unforgettable thing for me is that I feed chickens.

记得那是在我上小学二年级的时候,有一天放学在学校门口,围了一堆人,我好奇地走过去想看个究竟,挤进去一看原来是一个农村老奶奶挎着一筐彩色小鸡来卖。

I remember that when I was in the second grade of primary school, one day I was at the school gate after school, surrounded by a group of people. I went curiously to see what was going on. I squeezed in and saw that it was a rural old woman who was carrying a basket of colored chickens for sale.

买小鸡的人很多,他们有的挑颜色漂亮的小鸡买,有的挑欢快的小鸡来买,还有的挑个大的买。这时突然我发现有一只小鸡无精打采地低着头,浑身还在发抖。我想这一定是一只生病的小鸡。

There are many people who buy chickens. Some of them choose beautiful chickens, some choose happy ones, and some choose big ones. Suddenly I found a chicken with its head down listlessly, still shaking. I think it must be a sick chicken.

看着许多同学抱着买到的小鸡兴高采烈地往回走,我有一种冲动,想买一只小鸡带回去,可当我手摸到口袋里仅有的,准备买小食品的一元钱时,我犹豫了。我转身往回走,可是又想起了刚才那只生病的小鸡。我想:那只小鸡会不会同学买走?会不会死掉?或是被卖鸡的老奶奶丢弃?我想到这儿不由地难过起来,我决心帮助它,我要保护它,我要让它好起来。于是,我掏出那一元钱递给了老奶奶。老奶奶递给我一只漂亮的欢快的绿色小鸡。我对老奶奶说:“我不要这只,我要那只低着头,在发抖的黄色小鸡。”老奶奶奇怪地望着我,摇了摇头勉强地把那只小鸡递给了我。我满怀信心地抱着小黄鸡回家了。

Watching many students walk back happily with the chicken they bought, I have an impulse to buy a chicken to take back, but when I touch the only one yuan in my pocket and prepare to buy small food, I hesitate. I turned to walk back, but I thought of the sick chicken just now. I think: will that chicken be bought by classmates? Will it die? Or is it abandoned by grandma who sells chicken? I think it's hard to be sad here. I'm determined to help it. I want to protect it. I want to make it better. So I took out the one yuan and handed it to grandma. Granny handed me a beautiful and cheerful green chicken. I said to grandma, "I don't want this one. I want the yellow chicken with its head down and shaking." The old lady looked at me strangely, shook her head and reluctantly handed me the chicken. I went home with the little yellow chicken in my arms.

回到家中,我急切给它喂水喝喂东西吃,可它都不理会。身子还在发抖。不一会,妈妈回来了,看到这只小鸡就说:“你怎么买了一只病鸡回来了呢?”我说:“正是因为它生病了,我怕没人照顾它而死掉,才买回来的,我要照顾它,我要让它活起来。”妈妈望着倔强又可爱的我,笑着说:“你真是一个善良的孩子。不过你连自己还不会照顾,怎么会照顾小鸡呢?说完,摇了摇头就去忙自己的事了。我找了个鞋盒子,把小鸡放了进去,找了个小枕由盖在它身上,晚上睡觉的时候我把它放在我的床旁边。我不时的起来看看它。我看它一直在发抖,就用枕巾裹着它,抱在怀里盖着被子,就这样抱着它似睡非睡地度过了一夜。

Back home, I was eager to feed him water and food, but he didn't care. Still shivering. After a while, my mother came back. Seeing the chicken, she said, "how did you buy a sick chicken?" I said, "it's because it's sick, I'm afraid no one will take care of it and die, so I bought it back. I want to take care of it, I want to make it live." Mother looked at the stubborn and lovely me, smiled and said: "you are really a kind child. But you can't even take care of yourself. How can you take care of chickens? Then he shook his head and went to his own business. I found a shoe box, put the chicken in it, found a small pillow to cover it, and I put it beside my bed when I sleep at night. I get up from time to time to see it. I saw that it was shaking all the time, so I wrapped it in a pillow towel and held it in my arms and covered it with a quilt, so I held it like a sleepless night.

第二天早上,我发现它不再发抖了,似乎有了点精神,还抬起头望了望我,好像在向我问好,表示感谢,我把它放在鞋盒子里,起身去洗嗽,一会妈妈走过来突然叫了起来:“你看你那睡衣上是什么呀?”我低头一看是鸡屎就连忙拿卫生纸擦,妈妈生气地说:“别擦了,脏死了,脱了洗吧!今天赶快把小鸡扔了吧!”我委屈地哭着说“不!小鸡才有点好转,我才不扔呢!”妈妈没办法,扭头走了。

The next morning, I found that it no longer trembled, seemed to have some spirit, but also looked up at me, as if to say hello to me, thank you, I put it in the shoe box, get up to wash, a moment my mother came up and suddenly cried: "you see what's on your pajamas?" When I looked down at the chicken excrement, I immediately wiped it with toilet paper. My mother said angrily, "don't wipe it. It's dirty. Take it off and wash it!"! Let's get rid of the chicken today! " I cried bitterly and said, "no! The chickens are getting better. I'm not throwing them! " Mom can't help it. Turn around and go.

就这样,在我的坚持下,在我的精心照料下,小鸡一天天地好转,一天天地成长,我也越来越会照顾自己了,在我的感染下,妈妈也和我一起照顾小鸡了。后来小鸡终于长成了小母鸡,我也一天天地成熟起来,妈妈说我和小鸡在一起成长。

In this way, under my insistence and my careful care, the chickens are getting better day by day, growing day by day, and I will take care of myself more and more. Under my infection, my mother and I will take care of the chickens together. Later, the chicken finally grew into a little hen, and I grew up day by day. My mother said that I grew up with the chicken.

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限