周四,北京2008奥运会圆满落幕4天后,在北京天坛,中国在盛大的仪式中又点燃了2008残奥会圣火。
On Thursday, four days after the successful conclusion of the Beijing 2008 Olympic Games, China lit the torch of the 2008 Paralympic Games in a grand ceremony in the temple of heaven in Beijing.
Four days after closing the 2008 Beijing Games in triumph, China lit the 2008 Paralympics torch amid pomp and ceremony at Beijing"s Temple of Heaven Thursday。
当天雾蒙蒙的,但后来天气放晴,阳光照在天坛祈年殿前一面凹透镜中,点燃了引火棒。
It was foggy that day, but later the weather cleared up, and the sun shone on a concave lens in front of the temple of heaven praying for the new year, lighting the kindling rod.
Hazey weather cleared enough to allow the sun to light a wick placed in a concave mirror at the front of the Prayer Hall for Good Harvests of the Temple of Heaven。
接着,火种由残奥会击剑选手金晶传给了北京奥组委主席刘淇。金晶在火炬全球传递巴黎站中因英勇保护火炬而成为民族英雄。
Then, the fire was passed from Jin Jing, a fencer in the Paralympic Games, to Liu Qi, chairman of the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games. Jin Jing became a national hero for bravely protecting the torch during the torch's global relay in Paris.
The flame was then passed to Beijing Olympic chief Liu Qi by Jin Jing, a Paralympic fencer whose fierce defense of the Olympic torch during the Paris leg of the global relay made her a national hero。
刘淇将火炬传给了中国国家总理温家宝。温家宝点燃了圣火盆,并宣布接力开始。之后,残疾演员表演了盛大的中国传统舞蹈。
Liu Qi passed the torch on to Chinese Premier Wen Jiabao. Wen lit the cauldron and announced the start of the relay. After that, disabled actors performed a grand traditional Chinese dance.
Liu passed the torch to Chinese Premier Wen Jiabao, who lit a cauldron and announced the commencement of the relay, sparking a bombastic display of traditional Chinese dance by disabled artists。
圣火周五将传往古都西安,然后周六传到南方工业重镇深圳。
The torch will be sent to Xi'an, the ancient capital, on Friday, and then to Shenzhen, an important industrial town in the south, on Saturday.
The flame will travel on Friday to ancient capital Xian, before heading to southern industrial hub Shenzhen on Saturday。
残奥会将于9月6日-17日在北京召开。
The Paralympics will be held in Beijing from September 6 to 17.
The Paralympic Games will be held in Beijing from September 6-17。
体坛英语资讯:Russia ready to face first challenge in FIBA Worlds, says coach
中国180万煤炭和钢铁工人面临下岗
网坛女神作死之路:莎拉波娃服禁药惨遭禁赛
研究:沉迷刷屏的人 可能短暂失聪
明星委员们在两会上都说了啥
聚焦两会教育“好声音”
单身狗慎入,看歪果仁如何谈恋爱
盘点那些营养价值被低估的美味
双语学习改变脑结构 给脑健身
许多人在宜家店里玩捉迷藏引发危险
体坛英语资讯:China beat Cote dIvoire 70-55 in FIBA World Cup 1st round
为何我们不把垃圾发射到太阳上?
研究显示:个子矮的男性和身材胖的女性赚钱较少
从里到外都倒立的房子你敢来住吗
男人绝对不能对女人说的八句话
主人给自家肥猫挂了块牌:我要减肥别喂我啦
美国皮肤专家告诉你:什么样的化妆品痘痘族千万不能用
中国人随时随地亚洲蹲 老外说臣妾做不到啊
庆祝新中国成立70周年 群众游行和联欢活动抢鲜知
国际英语资讯:Whistleblower complaint on Trump released
Traditional Handicraft 传统手工艺
国际英语资讯:Opposition MPs plan to plot new course to stop PM from crashing out of EU with no deal
外长记者会金句摘录
国际英语资讯:Military buildup takes place in N Syria amid al-Qaida reluctance to withdraw
体坛英语资讯:Luis Enriques 9-year-old daughter dies of cancer
三八女神节:8位不凡女神教你如何成功
活植物珠宝,边戴边长!
喝什么饮料最解渴?居然不是水!
巧手妈妈为女儿花样编发:这不是发型是艺术
发改委主任:中国不会出现第二次下岗潮
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |