周四,北京2008奥运会圆满落幕4天后,在北京天坛,中国在盛大的仪式中又点燃了2008残奥会圣火。
On Thursday, four days after the successful conclusion of the Beijing 2008 Olympic Games, China lit the torch of the 2008 Paralympic Games in a grand ceremony in the temple of heaven in Beijing.
Four days after closing the 2008 Beijing Games in triumph, China lit the 2008 Paralympics torch amid pomp and ceremony at Beijing"s Temple of Heaven Thursday。
当天雾蒙蒙的,但后来天气放晴,阳光照在天坛祈年殿前一面凹透镜中,点燃了引火棒。
It was foggy that day, but later the weather cleared up, and the sun shone on a concave lens in front of the temple of heaven praying for the new year, lighting the kindling rod.
Hazey weather cleared enough to allow the sun to light a wick placed in a concave mirror at the front of the Prayer Hall for Good Harvests of the Temple of Heaven。
接着,火种由残奥会击剑选手金晶传给了北京奥组委主席刘淇。金晶在火炬全球传递巴黎站中因英勇保护火炬而成为民族英雄。
Then, the fire was passed from Jin Jing, a fencer in the Paralympic Games, to Liu Qi, chairman of the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games. Jin Jing became a national hero for bravely protecting the torch during the torch's global relay in Paris.
The flame was then passed to Beijing Olympic chief Liu Qi by Jin Jing, a Paralympic fencer whose fierce defense of the Olympic torch during the Paris leg of the global relay made her a national hero。
刘淇将火炬传给了中国国家总理温家宝。温家宝点燃了圣火盆,并宣布接力开始。之后,残疾演员表演了盛大的中国传统舞蹈。
Liu Qi passed the torch on to Chinese Premier Wen Jiabao. Wen lit the cauldron and announced the start of the relay. After that, disabled actors performed a grand traditional Chinese dance.
Liu passed the torch to Chinese Premier Wen Jiabao, who lit a cauldron and announced the commencement of the relay, sparking a bombastic display of traditional Chinese dance by disabled artists。
圣火周五将传往古都西安,然后周六传到南方工业重镇深圳。
The torch will be sent to Xi'an, the ancient capital, on Friday, and then to Shenzhen, an important industrial town in the south, on Saturday.
The flame will travel on Friday to ancient capital Xian, before heading to southern industrial hub Shenzhen on Saturday。
残奥会将于9月6日-17日在北京召开。
The Paralympics will be held in Beijing from September 6 to 17.
The Paralympic Games will be held in Beijing from September 6-17。
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题22 书面表达
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修1 Unit 2《English around the world》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(7)Module 1《Small Talk》
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修2 Unit 5《Music》(含解析)
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修3 Unit 5《Canada
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修2 Unit 2《The Olympic Games》(含解析)
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题16 完形填空
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修1 Unit 4《Earthquakes》(含解析)
2017届《名师A计划》高考英语新人教版一轮复习配套课件:选修8 Unit 4《Pygmalion》
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题5 定语从句
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题4 动词和动词短语
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修3 Unit 4《Astronomy:the science of the stars(含解析)
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题2 代词
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(6)Module 2《Fantasy Literature》
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修3 Unit 2《Healthy eating》(含解析)
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题7 并列句和状语从句
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题3 介词和介词短语
2017届《名师A计划》高考英语新人教版一轮复习配套课件:选修8 Unit 5《Meeting your ancestors》
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题1 冠词
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修2 Unit 3《Computers》(含解析)
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修1 Unit 1《Friendship》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(7)Module 2《Highlights of My Senior Year》
2017版高考英语一轮复习知能演练轻松闯关:必修1 Unit 3《Travel journal》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(6)Module 4《Music》
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题15 短文改错
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(6)Module 5《Cloning》
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(6)Module 3《Interpersonal Relationships...》
2017版高考英语外研版一轮复习课件:选修(6)Module 6《War and Peace》
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题8 特殊句式
《600分考点700分考法》A版2017届高考英语一轮专题复习课件:专题9 名词和主谓一致
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |