Thanksgiving is a holiday celebrated in much of North America generally observed as an expression of gratitude usually to God. The most common view of its origin is that it was to give thanks to God for the bounty of the autumn harvest.
In the United States the holiday is celebrated on the fourth Thursday in November. In Canada where the harvest generally ends earlier in the year the holiday is celebrated on the second Monday in October which is observed as Columbus Day or protested as Indigenous Peoples Day in the United States.Thanksgiving is traditionally celebrated with a feast shared among friends and family. In the United States it is an important family holiday and people often travel across the country to be with family members for the holiday.
In the United States the holiday is celebrated on the fourth Thursday in November. In Canada where the harvest generally ends earlier in the year the holiday is celebrated on the second Monday in October which is observed as Columbus Day or protested as Indigenous Peoples Day in the United States.Thanksgiving is traditionally celebrated with a feast shared among friends and family. In the United States it is an important family holiday and people often travel across the country to be with family members for the holiday.
The Thanksgiving holiday is generally a "four-day" weekend in the United States in which Americans are given the relevant Thursday and Friday off. Thanksgiving is almost entirely celebrated at home unlike the Fourth of July or Christmas which are associated with a variety of shared public experiences (fireworks caroling etc.)感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔交、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定,直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。 1863年,美国总统林肯正式宣布感恩节为国定假日。届时,家家团聚,举国同庆,其盛大、热烈的情形,不亚于中国人过春节。
The Thanksgiving holiday is generally a "four-day" Thanks is also essential cellular at home without the fourth of July or Christmas which are associated with a variety of shared public experiences (fireworks caroling etc.). In 1620, the famous Mayflower arrived in America with 102 Puritans who could not bear the religious persecution in Britain. In the winter of 1620 and 1621, they met with unimaginable difficulties. They were starving and cold. When the winter passed, only 50 immigrants survived. At this time, the kind-hearted Indians brought the necessities of life to the immigrants, and specially sent people to teach them how to hunt, fish and grow corn and pumpkins. With the help of the Indians, the immigrants finally got a harvest. On the day of celebrating the harvest, according to the religious tradition, the immigrants set a day to thank God, and decided to invite the Indians to celebrate the festival together for their sincere help. On the first day of Thanksgiving, Indians and immigrants gathered. They fired firecrackers at dawn, marched into a room used as a church, expressed their sincere gratitude to God, and then lit a bonfire for a grand banquet. The next day and the third day, wrestling, running, singing, dancing and other activities were held. The first Thanksgiving was a great success. Many of these celebrations have been around for more than 300 years and have been preserved to this day. At the beginning of Thanksgiving, there was no fixed date, which was decided by the States temporarily. Thanksgiving did not become a national holiday until after the independence of the United States. In 1863, President Lincoln officially declared Thanksgiving a national holiday. At that time, family reunion and national celebration will be as grand and warm as Chinese Spring Festival.
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Federer suffers defeat to Soderling at French Open
体坛英语资讯:Spain star Iniesta suffers injury scare
体坛英语资讯:Federer books quarterfinal clash with Soderling at French Open
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
体坛英语资讯:Top seeds move on at French Open
体坛英语资讯:Rafael Benitez quits Liverpool
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Nadal sets up final match against Soderling at French Open
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Woods finishes worst 19th at Memorial, wins fans hearts
体坛英语资讯:Flamengo names Zico new executive of soccer
体坛英语资讯:Nadal advances into French Open semifinals
体坛英语资讯:Murray, Roddick into Queens third round
体坛英语资讯:China pockets Swaythling Cup, losing Corbillon at Moscow worlds
体坛英语资讯:South Africa refutes World Cup terror report
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Bolt quits New York meet due to minor injury
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Spain coach Del Bosque looking ahead after warm-up win
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Japans Nakamura injury doubt for World Cup warmup against England
体坛英语资讯:Schiavone, Stosur set up final clash at French Open
体坛英语资讯:Real Madrid presents Jose Mourinho as new coach
体坛英语资讯:Nadal moves on, Roddick ousted at French Open
体坛英语资讯:S.Africa not to select foreigners into national rugby team
体坛英语资讯:Australia beats Denmark in World Cup warm-up
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |