Lego unveils Monkey King set
乐高发布“悟空小侠”系列
Following popular Western film and television works such as Harry Potter and Star Wars, the Monkey King from the classic Chinese novel "Journey to the West" has become the first Chinese hero to get his own Lego model.
继《哈利·波特》、《星球大战》等大受欢迎的西方影视作品之后,中国经典小说《西游记》中的孙悟空成为首个拥有乐高模型的中国英雄。
The Lego company launched Monkie Kid, its first series based on Chinese culture, in Shanghai on May 15.
5月15日,乐高公司在上海推出了首个基于中国文化的系列作品"悟空小侠"。
The series created by a Chinese team consists of eight play sets and an animated film.
该系列由中国团队创作,包括八个玩具套装和一部动画电影
Based on the story of the Monkey King in "Journey to the West", the series introduces a new character, Monkie Kid, who is a young noodle shop delivery boy.
根据《西游记》中孙悟空的故事,该系列推出了新角色——年轻的面馆伙计"悟空小侠"。
The introduction on the company's official website says that Monkie Kid finds himself and his friends entangled in adventures full of action, mystery and magic as they fight the Bull Demon King with the help of the Monkey King's golden bar.
乐高官网介绍,在孙悟空的金箍棒的帮助下,悟空小侠和他的小伙伴们在与牛魔王的斗争中,卷入了一系列充满行动、秘密和魔法的冒险。
After gathering sales data, the staff at Lego found that Chinese elements have been increasingly accepted by consumers in Western countries.
乐高工作人员收集销售数据后发现,西方国家的消费者对中国元素的接受度越来越高。
美国的点披萨方式
让老外都懵逼的语法
如何“摆架子”:怎么用英文来“装”?
致大学新生的建议
离婚返巢族:离婚却不分居
另类“产业链”,班级里的“抄作业链”
真正的中英文“神同步”,你摸得透这些话吗?
你了解怎么形容聚会吗?
探讨中国式教育
挑战英语绕口令,你能坚持住吗?
丘吉尔式的毒舌幽默,竟让人无言以对
你了解这些“反意”英文吗?
各种“笑”的英文表达方式
影片中青春不同的表达方式
那达慕大会
职场中的“蘑菇管理”,你遇到过吗?
愿“缪斯女神”一路走好
习惯了沉默的人,爆发后更可怕
如何用英文吐槽东西难吃?
《小王子》节选
日常英语对话:明天一起去购物
上班的你,知道这些日常英语表达吗?
“打脸”用英语怎么说,网络流行语盘点
孤独寂寞,一种“无声流行病”
十二个月在英语中的故事
网络首播电视剧《幻城》遭吐槽
抓狂的时候如何用英语来吐槽?
另类女神:温婉的“邻家女孩”
学生们做过的让教师感动的事
年度热血男人戏
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |