When the COVID-19 pandemic began its spread earlier this year, some of the worst horror stories about the disease came from people trapped on cruise ships. Unsurprisingly then, cruise companies were also some of the worst-hit businesses when the economic fallout from the pandemic began to hit.
今年早些时候爆发了新冠疫情,关于这种疾病最恐怖的一些故事就是从被困邮轮的人那里传出来的。毫不意外的是,在疫情导致经济下滑的时期,邮轮公司的损失是最惨重的。
But apparently the prospect of being stuck on a boat full of infected people isn’t enough to deter some people from going back out to sea as soon as possible, reports TMZ. The publication says a representative from Cruise Planners, an American Express travel company, has revealed bookings for Carnival Cruises in August have surged.
但据TMZ(娱乐资讯网站)报道,显然,可能被困在满是感染人群的船上这件事并不足以阻止有些人尽快又往海上跑。文章中说来自美国运通公司的旅游公司Cruise Planners的一名代表透露,八月份嘉年华游轮的预定量激增。
Last week Carnival announced that some of its cruises could resume in August. Since that announcement, the Cruise Planners representative says, Carnival bookings shot up 600% compared to the previous three days before news of August Carnival trips were announced.
上周嘉年华游轮公司宣布邮轮会在八月份恢复。Cruise Planners的这名代表说自从宣布这一消息以后,嘉年华游轮的预定量与宣布要恢复的之前三天相比暴增了600%。
However, what’s really surprising is that Cruise Planners says that August 2020 bookings are up 200% over August 2019 bookings—back when no one had any worries about being stuck on “death ships.”
但真正令人震惊的是Cruise Planners公司说2020年8月份的预定量比2019年同期增加了200%,但当时人们并不需要担心会被困在“死亡之船”上。
So why the surge in bookings? The Cruise Planners representative said those making bookings were generally younger and healthy and thus “not a bit concerned about traveling at this time.” The rep also said a pent-up desire for traveling after being cooped up in lockdown for so long has played a part in the surge of bookings. Of course, the fact that you can also book a Carnival Cruise for as low as $28 a night might have something to do with the high number of August bookings, too.
那为什么预定量会激增呢?Cruise Planners的代表说预定的人大都是年轻健康的人,因此“一点都不担心在此时出行”。该代表也说被困在家这么久产生的被压抑的出行愿望是预定量激增的部分原因。当然嘉年华游轮一晚低至28美元的票价也导致了8月份预定量增多。
韩国高考因地震突然推迟 学生垃圾堆找书 整容手术改约
国内英语资讯:China Focus: Beijing orders city-wide investigation after deadly fire
体坛英语资讯:Barca and Valencia the big winners as Madrid derby ends in draw
国际英语资讯:German MEP calls on EU to go for more global approach following new anti-dumping rules
英语美文:刺猬与狐狸的哲理
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas international aviation market set to take off
国际英语资讯:Arab FMs condemn Irans intervention in Arab affairs
国务院发布划转部分国有资本充实社保基金实施方案
国际英语资讯:Chile holds unique presidential, parliamentarian elections
国际英语资讯:15 killed in stampede amid food aid distribution in Morocco
I Must Finish My Homework 我一定要完成作业
2017年12月大学英语四级作文范文:选修课
美文赏析:即使生活琐碎,也要活得优雅
国内英语资讯:China proposes building China-Myanmar economic corridor to boost cooperation
韩国高考因地震突然推迟 学生垃圾堆找书 整容手术改约……
Planet Plastic 地球快要变成“塑料星球”
体坛英语资讯:Chinese figure skating pair Peng/Jin rank fifth after short program in France
国内英语资讯:China welcomes balanced results of COP 23
国内英语资讯:China, Myanmar vow to further promote ties, cooperation
国内英语资讯:Senior CPC official urges learning from Party founder Li Dazhao
和吸烟一样致命的五大健康杀手
滴滴出行司机人数已经超过2100万
国际英语资讯:Spotlight: Merkel says to lead CDU again in case of new elections after talks fail
国内英语资讯:Chinas army organizes 19-unit standby peacekeeping force
《泰坦尼克号》上映20周年,12月将重回院线
国内英语资讯:Chinese naval hospital ship Peace Ark arrives in Tanzania
国内英语资讯:Chinese premier stresses vocational training for people with disabilities
体坛英语资讯:Dimitrov beats Goffin to win ATP Finals champion
美国扫荡MS-13黑帮逮捕267人
研究发现 睡得越少的人寿命越短
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |