MIT’s Computer Science and Artificial Intelligence Lab (CSAIL) has released a video of their ongoing work using input from muscle signals to control devices.
麻省理工学院的计算机科学和人工智能实验室发布了一个正在进行的项目的视频,利用肌肉信号输入控制设备。
Their latest involves full and fine control of drones, using just hand and arm gestures to navigate through a series of rings.
最新进展是对无人机进行全面精细控制,只用手和胳膊的动作就能控制它穿过一系列圆环。
This work is impressive not just because they’re using biofeedback to control the devices, instead of optical or other kinds of gesture recognition, but also because of how specific the controls can be, setting up a range of different potential applications for this kind of remote tech.
这个操作让人印象深刻,不仅是因为它利用生物反馈控制设备,代替了光学或其他类型的手势识别,还因为控制的精细程度,为这种远程技术创造了一系列潜在的应用方式。
This particular group of researchers has been looking at different applications for this tech, including its use in collaborative robotics for potential industrial applications.
这个特殊的研究小组一直在研究这项技术的不同应用,包括它在潜在工业应用的协作机器人中的使用。
Drone piloting is another area that could have big benefits in terms of real-world use, especially once you start to imagine entire flocks of these taking flight with a pilot provided a view of what they can see via VR.
无人驾驶是这项技术在现实中另一个用处很大的领域,你可以想象一下它们成群结队飞行的场景,一个飞行员可以利用虚拟现实通过无人机的视野去观察。
That could be a great way to do site surveying for construction, for example, or remote equipment inspection of offshore platforms and other infrastructure that’s hard for people to reach.
例如,这么好的方法可以用于测量施工现场,或者对海上平台和其他人们不容易到达的基础设施进行远程设备检查。
Seamless robotic/human interaction is the ultimate goal of the team working on this tech, because just like how we intuit our own movements and ability to manipulate our environment most effectively, they believe the process should be as smooth when controlling and working with robots.
实现机器人与人的无缝交互是这个团队研究这项技术的终极目标,因为就像我们能凭直觉知道自己的动作和最有效地控制环境的能力,他们认为控制和使用机器人时应该一样顺畅。
Thinking and doing are essentially happening in parallel when we interact with our environment, but when we act through the extension of machines or remote tools, there’s often something lost in translation that results in a steep learning curve and the requirement of lots of training.
我们与环境交互时,思维和动作应该是同时进行的,但我们通过机器或远程工具的扩展操作时,经常会出现偏差,导致学习速度慢,需要进行大量训练。
不招处女座:星座歧视困扰求职者(双语)
爱美女士看过来:怎样穿衣服最显瘦?
小米继手机成功后 准备进军学习平板?
这样放轻松:8招教你释放压力
隔行如隔山?教你成功转行的6大策略
你知道会议中最有影响力的两个字?
5招让你拥有更多灵感和创意(双语)
解決夏天犯困的好方法
风投CEO智慧箴言:穿过苦难才能看见星空
职场英语:最常见的3大效率谎言如何破解
职场英语:说话有技巧 如何说的让人心服口服
职场英语:如果给别人留下好的初次印象?
职场双语:何时不应该去拒绝升职通知
如何了解自己?10种方式挖掘你的优势(双语)
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
职场英语:3个表现告诉你 你没你想的那么聪明
职场英语:谁动了我的效率?办公室低效的罪魁祸首
科学还是迷信:性格测试到底靠不靠谱?
上班族理财投资:投连险
职场交际七宗罪:教你获得好人缘
副镇长发辞职感言 内容称县长工资不如保姆
职场囧研究:能成功戒烟的人工资更高
研究:智商越高的女人越不想要小孩
国际礼仪微览:筷子的“姿势”
最新研究:想加薪?祈祷你的老板有个女儿吧
你今天浪费了几个“微生命”?
职场英语:从工作中学到的10大启示
男士看过来:不同颜色西装怎么配皮鞋
还压力山大吗?9招调整心情过生活(双语)
营养在左,安全在右:蔬菜篇之菠菜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |