Schools around the world have closed their doors because of the coronavirus pandemic, leaving more than 1.5 billion children stuck at home. While it's a great inconvenience for many, it has created a spike in demand for online learning.
全球学校受新冠疫情影响都停课了,有超过15亿学生宅在家。虽然对很多人来说现在生活很不方便,但在线学习的需求量却激增。
Educational institutions are introducing online courses and some education technology startups are temporarily offering free classes to help offset the impact of school closures.
教育机构正在推出网上课程,一些教育技术初创公司暂时提供免费课程,帮助降低学校停课的影响。
Take Byju's, an India-based education startup named after its founder, Byju Raveendran. In early March, it announced it would give children free access to its learning app, which it says had more than 40 million users at the end of last year. Around 3 million of those paid between $150 and $200 for an annual subscription.
Byju's是一家印度的教育初创公司,以创始人Byju Raveendran的名字命名。该公司在三月初宣布,学生可以免费在其应用程序上学习。该公司说截止去年年底用户数量超过4千万,其中约300万用户一年的学费为150美元到200美元不等。
Since the announcement, the company says it has experienced a 60% surge in students using its products, which range from interactive video lessons and live classes, to quizzes and exam preparation.
宣布这一消息以后,该公司说使用其学习产品的学生数量激增了60%。该公司的学习产品包括互动视频课程、直播课程、小测验和考试准备。
A nationwide lockdown, ordered by Prime Minister Narendra Modi in late March, means that India's school-age population of around 300 million is suddenly having to home educate.
三月末总理纳伦德拉·莫迪命令全国封锁,这意味着印度约3亿学生突然要在家上课了。
"The outbreak is clearly increasing the appreciation of online education," Raveendran tells cnn Business. "This could be a turning point for the industry, ushering in an increased usage of this format and changing habits in terms of how kids learn and how teachers teach," he adds.
Raveendran对《cnn Business》说:“疫情显然增加了对网课的需求,这可能是这一产业的转折点,提高了这种模式的利用率,改变了孩子学习和教师上课的习惯。”
Other Indian platforms, including Unacademy, Vedantu and Toppr are also offering free classes and content to students.
Unacademy、Vedantu和Toppr等其他印度平台也向学生提供免费课程和学习内容。
全世界小朋友最爱的动画片《小猪佩奇》将出续集
腾讯签约环球音乐,成国内最大正版音乐平台
国际特赦组织猛批土耳其的镇压行动
甘肃省兰州九中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:China Voice: Consultation paves way for peace, development of South China Sea
马云超王健林成中国内地首富 马化腾紧追其后
国际英语资讯:Extra armed police deployed across London following Manchester bomb outrage
What’s whataboutism?
国内英语资讯:Senior official calls on youth to cement China-Vietnam ties
男士连体短裤装,是时尚革命还是哗众取宠?
国内英语资讯:China Focus: China pledges peaceful development in Antarctica
为了挤兑苹果的Siri,谷歌推出自己的AI助手
干细胞有望无限造血,再也不需要献血了?
体坛英语资讯:Eritrean Gebretnsae wins Changchun Marathon
体坛英语资讯:Four things we learned from the 2016-17 season in Spain
国际英语资讯:Baidu to provide alliance partners with AI capabilities
妈妈的话 Mother’s Words
国际英语资讯:71 militants killed in Afghan forces fresh operations
国际英语资讯:Greece retains optimism over deal on bailout review, debt issue
体坛英语资讯:Real Madrid to announce signing of Brazilian teenager: reports
团组织要帮“大龄未婚青年”找对象
研究:母乳能杀死癌细胞
交通事故成全球青少年头号杀手
国际英语资讯:Economic Watch: China steps up property controls in smaller cities amid market divergence
王者荣耀成了摇钱树,腾讯这几个月赚饱了
美文赏析:未曾体验,又怎能读懂人生?
“邮件自荐”真能帮你在办公室抢占先机吗?
甘肃省兰州九中2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
研究发现 母乳竟然可以杀死癌细胞
国际英语资讯:Trump administration unveils first budget with 3.6-trillion-dollar spending cut
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |