今天我和父母换了换位置,我成了家长,他们成了我的孩子,这是我想不到的。嘿嘿,我真是很兴奋呢!平时看着爸爸妈妈为家庭忙碌操劳,我也想为他们分担一点,可是以前他们老是对我不放心,从不肯放手让我试一下,正好这次活动,我也有机会感受一下家长们的不容易。
Today, my parents and I changed places. I became a parent and they became my children. I didn't expect that. Hey, I'm so excited! I also want to share a little with my parents when they are busy working for their families. However, they used to be uneasy with me and never let me try. This time, I also had the opportunity to feel the difficulties of the elders.
做家长就该有做家长的样子,我一大早就起床了,看着爸爸妈妈还在睡觉,我就急忙去张罗早饭。我去买来豆浆、油条、粽子,到了八点钟左右,我把他们叫醒(我说,你爸爸妈妈真能睡),监督他们洗漱完毕,然后我们开始吃早饭。(写出爸爸妈妈吃后说什么)吃完饭他们去上班了,我把碗洗了就去买菜(饭钱一次买完,干吗买两次)。你们别担心,买菜这种小事还难不倒我。
Being a parent should be like being a parent. I got up early in the morning and hurried to arrange breakfast when my parents were still sleeping. I went to buy soymilk, fried dough sticks and zongzi. At about eight o'clock, I woke them up (I said, your parents can really sleep), supervised them to wash, and then we began to have breakfast. (write what mom and dad said after eating) when they go to work after dinner, I wash my bowl and buy vegetables (why do I buy them twice after the meal money is bought at one time). Don't worry, I can't afford to buy vegetables.
我准备给他们做火锅鱼,炒菜豌豆,白菜汤(真厉害,这都会做)。这几样菜比较容易做,因为火锅鱼我可以去买底料嘛。我要买的是鱼、火锅底料、葱、香菜、菜豌豆、生姜、蒜。
I'm going to make hotpot fish, fried peas and cabbage soup for them. These dishes are easier to make, because I can buy the base material for hotpot fish. I want to buy fish, hot pot seasoning, onion, coriander, vegetable peas, ginger, garlic.
买完菜回来我开始做家务,收拾房间。接着我就打扫卫生,我们家一直很干净,我把地扫了就拖地,感到很轻松。扫完地后我把床整理好,就开始打电脑,等爸爸妈妈回来。
After buying vegetables, I began to do housework and tidy up my room. Then I clean up. Our house is always clean. I sweep the floor and mop it. I feel very relaxed. After sweeping the floor, I made my bed and began to play computer, waiting for mom and dad to come back.
中午,爸爸妈妈在公司里吃工作餐,我就把昨天没吃完的饭菜热了一边,自己一个人吃了。
At noon, mom and Dad eat working meals in the company. I just heated up the meals I didn't finish yesterday and ate them by myself.
晚上我准备给他们做火锅鱼,炒菜豌豆,白菜汤。这几样菜比较容易做,因为火锅鱼我可以去买底料嘛。
In the evening, I'm going to make fish in hot pot, fried peas and cabbage soup for them. These dishes are easier to make, because I can buy the base material for hotpot fish.
我以前没做过饭,只下过方便面,实在是惭愧,我只好去请教妈妈。鱼是剖开洗过的,妈妈教我洗蔬菜,先把香菜和葱洗干净,切好,生姜和蒜切成片,再把菜豌豆洗净,掐去了头。我做完后开始煮饭,我把米淘了,再加点水,放进电饭煲。我勉勉强强把鱼做好了,我尝了一下,还过得去,毕竟妈妈是大师级的人物嘛。做完鱼,我开始炒菜,我冒着被油溅伤的危险把菜做好后,心里美滋滋的。这个时候饭差不多也好了,我叫道:“准备吃饭。”并把碗筷摆好,爸爸妈妈看着一桌的清汤素菜,胃口倒是不怎么好(爸爸妈妈说什么),而我呢,却是胃口大开,一人吃掉两碗干饭,看得他们目瞪口呆。到底还是自己做的饭香啊!晚饭吃完后爸爸妈妈去看电视了,我洗碗后就打了两盆水给爸爸妈妈洗脚。握着他们的脚我感到很充实,很满足。
I haven't cooked any rice before, only served instant noodles. I'm really ashamed, so I have to consult my mother. The fish was sliced and washed. My mother taught me to wash the vegetables. First, wash the coriander and onion, cut them well, cut the ginger and garlic into pieces, then wash the vegetables and peas, and pinch off the head. After I finished cooking, I washed the rice, then added some water and put it into the rice cooker. I can't help but finish the fish. I tasted it and it's OK. After all, mother is a master. After finishing the fish, I began to stir fry. I risked being hurt by the oil splashing to finish the dishes, and I felt very happy. At this time, the meal was almost all right. I cried, "prepare to eat." And put the chopsticks in place, mom and dad look at a table of clear soup vegetables, appetite is not very good (mom and dad say what), but I, but appetite is open, a person eat two bowls of dry rice, see them dumbfounded. After all, it's still delicious! After supper, mom and dad went to watch TV. After I washed dishes, I made two pots of water to wash my feet for mom and dad. I feel full and satisfied holding their feet.
一天下来,我已经筋疲力尽,真想好好地睡上一觉。爸爸在一旁微微地笑,妈妈问我:“明天还当不当家长了?”我连忙摇摇头,心想:“你以为当家长那么舒服?(我可是要累死了!)”我笑了笑,并没有说话。
At the end of the day, I was exhausted and wanted to have a good sleep. My father smiled and my mother asked me, "tomorrow I will be a wrong parent?" I quickly shook my head and thought, "you think it's so comfortable to be the head of the family? I'm going to be exhausted! " I smiled and didn't speak.
这次活动让我体会到了家长的辛劳,他们实在是不容易啊,我以前还那么调皮,真不好意思。当家长虽然累,不过说真的,如果再给我次机会,我仍然愿意再给爸爸妈妈当家长(多为他们做家务,也让他们轻松轻松)。
This activity made me realize the hard work of parents. It's really not easy for them. I used to be so naughty. I'm sorry. Although being a parent is tired, to be honest, if I get another chance, I'm still willing to be a parent for my parents (do more housework for them, and make them relaxed).
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
BBC:IE浏览器用户智商低?
掩耳盗铃
l played with some kangaroos
漫画图说:我的新年计划(双语)
有关清明节的英语作文
清明节扫墓英语作文
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
双语美文:西方情人节的传统
2012最值得期待的10件事
节日英语:元宵节的由来
伊索寓言7
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
节日英语:元宵节的各种习俗
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
瓦尔都窗前的一瞥
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
海尔柯贝斯2
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
怎样度过浪漫情人节(双语)
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |