BEIJING, April 23 -- China has completed the construction of more than 2.66 million houses to relocate 9.47 million people for poverty relief by the end of March, with occupancy rate reaching 99 percent, said the National Development and Reform Commission (NDRC) Thursday.
In 89 percent of the resettled households with people able to work, at least one person in each household has got a job, according to the NDRC.
By mid-April, the work to construct educational and healthcare facilities for 132 large-scale resettlement projects has been resumed as the COVID-19 epidemic began to wane.
The NDRC will further strengthen the follow-up work for the employment of the relocated people and the development of business sectors to ensure that they have jobs and can gradually make more money.
As part of the government efforts to eliminate absolute poverty by 2020, China works to relocate nearly 10 million poor residents to more habitable areas between 2016 and 2020.
For those living in barren and disaster-prone areas, to move out has become the last but also the most effective choice for poverty eradication.
新骗术:老板喊你来办公室
男用彩妆神器Guyliner
总在忧天的“杞人”
引人瞩目的Mic drop
桑德伯格清华毕业演讲:命运偏爱勇者
那些奇葩的“寄生建筑”
感觉自己很瘦的”虚荣尺寸“
数据造假新手段“P值黑客”
有人叫你bimbo别高兴
中层管理人员为啥是lion food?
脆弱的“茶杯一代”
英美对色情报复立法
网上求医小心成上网自诊狂
各种“替身”的说法
美国西北部降“牛奶雨”
小心成为“求赞党”
播放列表主义:听歌也能看人品
小心“大脑短路”
习近平西雅图演讲(双语全文)
你的“笑点”真高啊
领导身边的“魔术贴式官员”
交通新理念“裸街”
风靡韩国的“网络漫画”
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
超人气男士发型Man Bun
心累,想喝鸡汤
太伤心进入“避男期”
遭遇“发呆堵车”很心塞
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
毒舌罗伯特·德尼罗给毕业生的中肯建议
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |