BEIJING, April 23 -- China has completed the construction of more than 2.66 million houses to relocate 9.47 million people for poverty relief by the end of March, with occupancy rate reaching 99 percent, said the National Development and Reform Commission (NDRC) Thursday.
In 89 percent of the resettled households with people able to work, at least one person in each household has got a job, according to the NDRC.
By mid-April, the work to construct educational and healthcare facilities for 132 large-scale resettlement projects has been resumed as the COVID-19 epidemic began to wane.
The NDRC will further strengthen the follow-up work for the employment of the relocated people and the development of business sectors to ensure that they have jobs and can gradually make more money.
As part of the government efforts to eliminate absolute poverty by 2020, China works to relocate nearly 10 million poor residents to more habitable areas between 2016 and 2020.
For those living in barren and disaster-prone areas, to move out has become the last but also the most effective choice for poverty eradication.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
美文背诵:月光光,心慌慌?
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
语言学:英语知多少之语法概述
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
语言学:英语知多少之英语时态(3)
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
万圣节英语小故事
英美文化:美国手机篇
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第11节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |