撒野亚马逊

发布时间:2020-04-24  编辑:查字典英语网小编

在亚马逊丛林中,我们这支探险队异常艰辛的跋涉着。五个探险队员中已有二个遇难,一个是被沼泽吞噬,另一个则遭到了野兽的袭击。可剩下的队员们仍在继续……

In the Amazon jungle, our expedition is extremely arduous. Two of the five expedition members have been killed. One was swallowed by the swamp, and the other was attacked by wild animals. But the rest of the team are still going on

“也许那传说中的‘麻族’根本就不存在,人们只是捕风捉影罢了”,杰克大喊道。“是呀!再这么下去,人们都会死在这儿,”西蒙也附和道。我们现在的处境看起来是九死一生,弹尽粮绝的我们看不到一点生的希望,仅剩下一艘破船和一架摄像机。我们现在唯一能做的就是孤注一掷,完成这次探险任务。

"Maybe the legendary" Ma nationality "doesn't exist at all. People are just chasing after the wind and shadow," Jack shouted. "Yes! If it goes on like this, people will die here, "Simon added. We are now in a situation that looks like a nine to one life. We are running out of food. We don't see any hope of life. There is only a broken ship and a camera left. The only thing we can do now is put all our eggs in one basket to finish the expedition.

一天工作后,疲惫取代了一切,我们很快就睡去了。船不知自己漂了多久,我们醒来时已是黄昏。太阳将要藏到丛林中去了,大自然使我们看起来是多么的脆弱与渺小。一层金沙裹住了丛林青涩的脸庞。终于,没多久,不太冷的月光便照在船头上。凉凉的风将我们脸边湿热的空气吹散。我们都沉浸在大自然的安抚中。可是谁也不知灾难来临。我们都被这种美丽所迷惑,因为在与鳄鱼搏斗时,船上的锚不见了,所以我让西蒙潜入水底,把强子绑在了湖底的枯树根上。我在船上安祥的躺着。突然,湖面的风变的凛冽起来,血腥味迎面而来。“哦!杰克,小心身后!”一只巨蟒像一道闪电钻入水中。我抄起刀子也跳入水中,水中一片漆黑,我什么都看不见,找了一会儿后,我麻木的上了船。刹时间,绝望与恐惧让我眼前一片漆黑。我突然意识到西蒙也失踪了,恐惧袜子的漏洞,慢扩大。我就如同是茫茫大海中的一叶扁舟,时时刻刻都是命悬一线,危险无处不在。

After a day's work, fatigue took the place of everything, and we soon went to sleep. The boat didn't know how long it had drifted. It was dusk when we woke up. The sun is going to hide in the jungle. How fragile and tiny nature makes us look. A layer of sands enveloped the green face of the jungle. Finally, before long, the light of the moon was not too cold on the bow. The cool wind dispersed the hot and humid air around our faces. We are all immersed in the comfort of nature. But no one knows the disaster is coming. We were all bewildered by this beauty, because the anchor on the boat was missing when we fought with the crocodile, so I let Simon dive into the water and tied the hadron to the dead tree root at the bottom of the lake. I lay in peace on the boat. All of a sudden, the wind on the lake became cold, and the smell of blood came. "Oh! Jack, watch your back! " A python went into the water like a bolt of lightning. I picked up the knife and jumped into the water. It was dark and I couldn't see anything. After looking for it for a while, I got on the boat numbly. In a moment, despair and fear darkened my eyes. I suddenly realized that Simon was missing too. I was afraid of the loopholes in the socks and slowly expanded them. I am like a boat in the boundless sea. I am always in danger.

我对自己的生死已不抱多大希望。现在只想找到“麻族”,那个传说中的原始部落,这样我的伙伴死得也会有价值。

I don't have much hope for my own life and death. Now I just want to find the "Ma nationality", the legendary primitive tribe, so that my partner will die with value.

经过一个月的跋涉,我已经半人半鬼——我少了两根半指,因为被蛇咬了我不得不砍掉。我的一只眼睛被狒狒抓瞎了,耳朵也莫明奇妙地失聪了。一个多月以来我如同在地狱中度过。

After a month's trekking, I was half human and half ghost - I lost two and a half fingers, because I had to cut off the snake. I was blinded by a baboon in one eye and strangely deaf in the ear. For more than a month I have been living in hell.

然而就在一个清晨,我的下肢因浮肿已经站不起来了,我知道死亡在咄咄逼近,可就在这时,我透过大雾,朦胧的看到几个人影,其中的一个是西蒙。他朝我跑过来。我暗暗自喜道:任务完成了!

However, in the early morning, I could not stand up because of the swelling of my legs. I knew that death was approaching, but at this time, I saw several figures through the fog, one of them was Simon. He ran towards me. I secretly rejoiced: the task is completed!

朝阳斜射,大自然露出了少女一样青涩的笑。

As the sun slants, nature shows a girl's green smile.

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限