Tourists sit in St. Mark Square during a period of seasonal high water in Venice October 27, 2017. The water level in the canal city rose to 127 cm (50 inches) above the normal level, according to the monitoring institute.
Nearly three quarters of Venice was flooded on Monday and tourists swam in St Mark's Square as a wave of bad weather swept through northern and central Italy, forcing the evacuation of 200 people from their homes in Tuscany.
Shops, homes and historic palaces filled with water in Venice and authorities said 70 percent of the lagoon city was flooded.
High water in Venice reached 149 cm (5ft), the sixth highest level since records began in 1872, forcing residents to wade through waist-deep water. Tourists in swimming costumes sat at cafe tables under the water.
There was no immediate estimate of damage to the beautiful northeastern city.
In Tuscany, 23 centimetres (9 inches) of rain fell in four hours, causing the Ricortola and Parmignola rivers to flood, according to the regional government.
"It has been devastating," said Roberto Pucci, the mayor of Massa Carrara in Tuscany, one of the worst hit areas.
"I saw at least six bridges destroyed in the hills, floods, landslides, vineyards and olive groves swept away. If there hasn't been a death it's a miracle," he told Corriere della Sera newspaper.
Local media said dozens of people took refuge on their roofs after rivers burst their banks in central Italy.
Environment Minister Corrado Clini called for more funding to shore up Italy's weather defences. Bad weather with torrential rain was due to continue through Tuesday, forecasters said.
It was the fourth time since 2000 that Venice had been hit by record high water, and the city's environment officer said the latest flooding was the result of global climate change.
A barrier to protect the city from repeated winter flooding, which has been planned for decades, is due to be finished by 2017.
(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
由于意大利北部和中部地区遭遇恶劣天气,本周一威尼斯四分之三的地区遭遇水灾,游客在圣马丁广场游泳,托斯卡纳区也有近200人离家疏散。
威尼斯的商店、住宅和历史遗迹都被淹没,当局表示,“水城”的70%被淹。
威尼斯的水位达到149厘米
目前还没有有关这座意大利东北部美丽水城所受损失的直接估计。
当地政府表示,托斯卡纳区4小时降水量达到23厘米
托斯卡纳市长马萨-卡拉拉说:“这造成了严重影响。”托斯卡纳区是受灾最严重的地区之一。
他告诉《意大利晚邮报》:“我知道至少有六座丘陵地带的桥梁在洪水和滑坡的夹击下垮塌,葡萄园和橄榄林也被冲毁。如果没有人员伤亡那简直是个奇迹。”
当地媒体表示,意大利中部的河流垮堤后,有几十人在屋顶避难。
环境部长科拉多-克里尼呼吁筹措更多资金来加固意大利的气候防御工程。天气预报员表示,强降雨等恶劣天气会持续到周二。
自2000年来,这是威尼斯第4次遭遇有史以来的高水位。当地环境官员表示,近期的水灾都是全球气候变化所致。
用来保护该市免于屡次受到冬季水灾困扰的防洪工程已经计划了几十年,将于2017年修建完成。
Vocabulary:
wade through: 涉水,艰难地通过
宇通或开启客车无人驾驶时代
九成老板用Facebook筛应聘者
ios9发布:多了哪些天花乱坠的新功能?
超梦幻的梵高主题小镇花车游行
911事件14周年,93航班纪念园游客中心开放
京津冀联建农田景观游
最强历史顾问:唐顿粉英国女王爱给剧挑BUG
印度航空:空姐太胖将丢饭碗
英国单身男士心目中的女神:褐发、蓝眼、纹身
“车主司机”是干啥的?
杭州拟取消出租车“经营权使用金”
北京纪委开发“电子眼”监视违规上网
看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好
全面从严治党要坚持“高线”
007系列最新小说改造邦德形象 邦德有了同居女友和基友
英国人最大憾事:人还在钱没了
习奥会聚焦“双边投资协定”
我国将编绘全国“癌症地图”
藏在咖啡杯盖中的侦查神器
惠普计划再裁员至多3万人
阿拉伯土豪花5亿定做最贵蛋糕:镶钻4千颗
父母管束过多造成终生心理创伤
芬兰一城市为新生发应急礼盒
59岁模特魅力不输嫩模
阿加莎书迷最爱《无人生还》
谷歌推出安卓支付抗衡苹果
“腿部空间可调节”座椅解决长腿旅客飞行烦恼
习大大引用“靡不有初,鲜克有终”全文英译
可怕的“摇晃婴儿综合征”
2016中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |