儿时的傻事,大多都淡忘了。唯有此事,至今还历历在目,每一想起也禁不住扑哧一笑。
Most of the silly things in childhood are forgotten. It's the only thing that can still be seen in my mind. I can't help but chuckle at every thought.
记得有一年暑假,表哥来我家玩。那天我做完功课,无聊极了,就邀表哥到楼下打羽毛球,可表哥不领情,说要看书,不管我怎么哀求,他都无动于衷。气得我肺都要炸开了,只好一个人抱着蓝球到楼下玩。
I remember one summer vacation, my cousin came to my house to play. That day when I finished my homework, I was so bored that I invited my cousin to play badminton downstairs. But my cousin was ungrateful and said he wanted to read a book. No matter how I begged, he was indifferent. I was so angry that my lungs would burst. I had to play downstairs alone holding the basketball.
汗流夹背的我回到家后就坐在沙发上吹风扇,瞟了一眼书房,见书呆子还在啃书呢,更是气不打一处来,嘴里愤愤地嘀咕着:“臭哥哥,看我怎么整你!”就在这时妈妈从厨房走出来就喊:“亮,快洗脚去,你那臭脚快把人熏晕了。”妈妈话音一落,忽然一条妙计从天而降,我赶紧跑进卫生间洗完脚,迫不及待地拎起那双臭袜子,趁大家不注意,悄悄地走进哥哥的房间,把它放在了枕头底下,还捂着嘴偷偷地笑了笑。
When I got home, I sat on the sofa and blew the fan. I glanced at the study and saw that the bookworm was still gnawing at the book. I was not angry at all. I muttered angrily, "brother, how can I help you!" Just then my mother came out of the kitchen and said, "come on, wash your feet. Your smelly feet are going to make you faint." As soon as my mother's voice dropped, a clever plan came down from the sky. I ran into the bathroom to wash my feet, couldn't wait to pick up the pair of smelly socks, and quietly walked into my brother's room when everyone didn't pay attention, put them under the pillow, and covered my mouth and smiled secretly.
第二天早上,心中有鬼的我赖在被窝里不起来。这时传来哥哥的声音:“舅妈,我床上怎么会有一股臭豆腐的味道,臭得我一夜没睡好觉。”妈妈惊奇地说:“不会吧!”我一听赶紧蒙起被子,不禁笑出声来。不多久,妈妈进来掀开我的被子,手里正拎着那双臭袜子阴沉沉的说:“亮亮,是不是你干的?”我抿着嘴,吐了吐舌头天真地说:“是哥哥不听我的话,我请他吃臭豆腐呀。”妈妈和哥哥听了异口同声地说:“你这臭小子!”说完也笑了。
The next morning, I couldn't get up because I had a ghost in my heart. Then came the voice of my brother: "Auntie, how can I have a smell of stinky tofu on my bed? It stinks so much that I didn't sleep well all night." Mother said in surprise, "no!" I can't help laughing as soon as I hear it. After a while, my mother came in and opened my quilt. She was carrying those smelly socks in her hand and said gloomily, "Liang Liang, did you do it?" I closed my mouth, spit out my tongue and said innocently, "my brother didn't listen to me. I asked him to eat stinky tofu." The mother and the elder brother said in unison, "you stinky boy!" Then he smiled.
现在想起这件事,虽然觉得不应该,但是还是忍不住笑出声来。
Now think of this matter, although I think it shouldn't be, but I can't help laughing.
泰国黑衣涨价脱销 志愿者街边免费扎染黑衣
体坛英语资讯:Buffon expects to return in January
体坛英语资讯:Ronaldo, Kaka greet rescued miners in Chile
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲2
体坛英语资讯:Nadal eliminated, other top-4 seeds through at Shanghai Masters
15种最棒的燃脂食物,越吃越瘦!赶快备起!
体坛英语资讯:Ivanovic, Schnyder into WTA Linz final
体坛英语资讯:Dutch maintain perfect momentum with easy win over Swedes
体坛英语资讯:Commonwealth Games closing ceremony keeps promise under cheerful Delhi sky
体坛英语资讯:South African coach gives applause to soccer players
中国游客撑起安倍经济学
体坛英语资讯:Martin scores 18 points to lead Rockets over Nets
体坛英语资讯:Federer, Murray to play at Shanghai Masters final
体坛英语资讯:Putin hopes Russia to host 2018 World Cup
体坛英语资讯:Hamburg snap Mainz winning streak
万万没想到:求婚场所TOP10 第一竟然是…
打造明星衣柜:这5件衣饰一定要舍得花钱
体坛英语资讯:Djokovic, Wozniacki capture titles in China Open
体坛英语资讯:Upset South African soccer league coach snubs media
中国楼市犍牛可否继续疯跑
体坛英语资讯:Georgian judo chief coach resigns over Olympic gold medalist being expelled from 2010 worlds
学好语文 Learning Chinese
体坛英语资讯:Brazil retain title with easy win over Cuba
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲3
文明旅游 Travel Politely
体坛英语资讯:Colo Colo players back Torres
原来想做老师要付出这么多
体坛英语资讯:Cruzeiro beats Fluminense 1-0, assumes leadership
体坛英语资讯:Italy-Serbia match abandoned due to crowd trouble
体坛英语资讯:Elite counter-terror police unit formed to guard Guangzhou Asian Games
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |