在我刚上幼儿园的时候,妈妈总是无微不至地照顾我。可我上了小学三年级后,妈妈再不像以前那么爱我了,被子让我自己叠,饭菜让我自己炒,这个问题我一直不明白。
When I was in kindergarten, my mother always took care of me. But when I was in the third grade of primary school, my mother didn't love me as much as before. I made the quilt fold by myself and the food fried by myself. I didn't understand this problem.
这天,我揉揉眼睛,穿上衣服后,便去打饭,打好饭,便往回走。在上楼梯时,突然摔了一跤,饭全洒了,滚烫的浓汤流到了手上,我哭了。哭声惊动了住在楼下的王奶奶,她上来一看:“啊呀,不得了!”他急忙下去拿药,擦在我烫伤的手上,还说:“幸好今天穿得厚,不然非被烫个大伤疤!“我一听,又哭了,妈妈看到了,后说:“没事,不就破了些皮吗?小谷是个勇敢的孩子,赶快上来换套衣服,重新去打早饭。”妈妈为什么不爱我呢?
This day, I rubbed my eyes, put on my clothes, went to fight for rice, fight for rice, and then went back. When I went up the stairs, I suddenly fell down and spilled all the rice. The hot soup came to my hand and I cried. The cry startled Grandma Wang, who lived downstairs. She came up to have a look: "Oh, no!" He hurriedly went down to get the medicine and rubbed it on my scalded hand. He said, "fortunately, I'm wearing thick today, or I'll have to burn a big scar!"! "When I heard it, I cried again. When my mother saw it, she said," it's OK. Don't you just break some skin? Xiaogu is a brave child. Hurry up and change clothes and go to breakfast again. " Why doesn't mom love me?
半夜,我被痛醒了。我看见妈妈没在家里,就偷偷地下了床,忽然从王奶奶家传来妈妈的声音:”这个孩子可不能宠坏了,他必须自己去面对一切考验,虽然残忍了点,可这是为了孩子好呀!”之后又是很长的对话。忽然外面传来了脚步声,我知道妈妈要进来了。我立刻躺在床上装睡,妈妈推开门,看到“熟睡”的我,笑了,她帮我盖上被子,摸摸我的头,然后走开了。我睁开眼睛,啊,妈妈还爱着我,没有不爱我。想着想着,一滴滴幸福的眼泪流过面颊。
In the middle of the night, I woke up in pain. I saw my mother was not at home, so I secretly went to bed. Suddenly, my mother's voice came from Grandma Wang's family: "this child can't be spoiled. He has to face all the tests himself. Although it's a little cruel, it's for the sake of the child!" Then there was a long conversation. Suddenly there were footsteps outside. I knew my mother was coming in. I immediately lay on the bed and pretended to sleep. My mother opened the door and saw me sleeping. She smiled. She helped me cover the quilt, touched my head and walked away. I open my eyes, ah, my mother still loves me, and does not love me. Think of thinking, a drop of happy tears flow through the cheek.
妈妈,您真伟大!
Mom, you are so great!
巴生谷最好的12道鸡饭(多图)
法国波尔多的城堡与美酒
为何日本人生育这么少的孩子
借罂粟花头巾缅怀战争中逝去的穆斯林,却引起争议
你所不知道的墨西哥城10件事(多图)
逃离社会的隐逸族,在自然界中寻找自由(多图)
不是老人变坏了 而是坏人变老了
挪威人相信的12件最奇怪的事(多图)
越南人为什么喜欢吃猫?
印尼可怕的菜市场 整只动物大烧烤 狗、老鼠、蝙蝠、猴子
新的阿富汗法律可能让女性家庭暴力受害者沉默
哪位美国作家最应该立传
印度法官裁定婚前性行为"反宗教"
建网站和开发应用的编程课程在美国很走俏
数百万的中国观众着迷西方电视剧
宏伟酒店:神话般的巴黎地标的复活
感恩节后回顾一下鸡的历史
极致之美:世界上最难以捉摸的女性
摇尾乞怜与狐假虎威 日本悲剧的根源
男子大喊"圣经里面没有"妇女的祝圣仪式
中国古代文明消失之谜得到解释
韩流风行催生中国市场商机
为什么美国犹太人圣诞节期间吃中国菜
你所不知道的事:全世界小费指南
真得很特别:只有在亚洲超市里才能找到的十种食物(多图)
中国漂流在外的文化:英国殖民者拍摄的中国老照片拍卖4万英镑(多图)
父爱无疆:看美国老爸如何管教早熟女儿
海外文化:中国地方食物正在接管英国
十个鲜为人知的古罗马传统(多图)
塔罗牌神话:世界上最被人误解的卡片的神奇起源(多图)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |