在我刚上幼儿园的时候,妈妈总是无微不至地照顾我。可我上了小学三年级后,妈妈再不像以前那么爱我了,被子让我自己叠,饭菜让我自己炒,这个问题我一直不明白。
When I was in kindergarten, my mother always took care of me. But when I was in the third grade of primary school, my mother didn't love me as much as before. I made the quilt fold by myself and the food fried by myself. I didn't understand this problem.
这天,我揉揉眼睛,穿上衣服后,便去打饭,打好饭,便往回走。在上楼梯时,突然摔了一跤,饭全洒了,滚烫的浓汤流到了手上,我哭了。哭声惊动了住在楼下的王奶奶,她上来一看:“啊呀,不得了!”他急忙下去拿药,擦在我烫伤的手上,还说:“幸好今天穿得厚,不然非被烫个大伤疤!“我一听,又哭了,妈妈看到了,后说:“没事,不就破了些皮吗?小谷是个勇敢的孩子,赶快上来换套衣服,重新去打早饭。”妈妈为什么不爱我呢?
This day, I rubbed my eyes, put on my clothes, went to fight for rice, fight for rice, and then went back. When I went up the stairs, I suddenly fell down and spilled all the rice. The hot soup came to my hand and I cried. The cry startled Grandma Wang, who lived downstairs. She came up to have a look: "Oh, no!" He hurriedly went down to get the medicine and rubbed it on my scalded hand. He said, "fortunately, I'm wearing thick today, or I'll have to burn a big scar!"! "When I heard it, I cried again. When my mother saw it, she said," it's OK. Don't you just break some skin? Xiaogu is a brave child. Hurry up and change clothes and go to breakfast again. " Why doesn't mom love me?
半夜,我被痛醒了。我看见妈妈没在家里,就偷偷地下了床,忽然从王奶奶家传来妈妈的声音:”这个孩子可不能宠坏了,他必须自己去面对一切考验,虽然残忍了点,可这是为了孩子好呀!”之后又是很长的对话。忽然外面传来了脚步声,我知道妈妈要进来了。我立刻躺在床上装睡,妈妈推开门,看到“熟睡”的我,笑了,她帮我盖上被子,摸摸我的头,然后走开了。我睁开眼睛,啊,妈妈还爱着我,没有不爱我。想着想着,一滴滴幸福的眼泪流过面颊。
In the middle of the night, I woke up in pain. I saw my mother was not at home, so I secretly went to bed. Suddenly, my mother's voice came from Grandma Wang's family: "this child can't be spoiled. He has to face all the tests himself. Although it's a little cruel, it's for the sake of the child!" Then there was a long conversation. Suddenly there were footsteps outside. I knew my mother was coming in. I immediately lay on the bed and pretended to sleep. My mother opened the door and saw me sleeping. She smiled. She helped me cover the quilt, touched my head and walked away. I open my eyes, ah, my mother still loves me, and does not love me. Think of thinking, a drop of happy tears flow through the cheek.
妈妈,您真伟大!
Mom, you are so great!
体坛英语资讯:2017 Netball World Youth Cup starts in Botswana
体坛英语资讯:Palmeiras flex muscle in Brazils Serie A
国内英语资讯:47 dead, 22 missing after flood hits Hunan, Guangxi
体坛英语资讯:Ajax player Nouri still kept asleep in Austrian hospital
体坛英语资讯:Murray, Nadal reach third round at Wimbledon
假期不可不看的5本好书
体坛英语资讯:Aru repeats compatriot Nibalis success in Tour de France, Froome wears yellow jersey
体坛英语资讯:Sporting Lisbon set sights on Brazil under-20 star
研究显示 青少年运动量竟和60岁老人同一水平!
房产投资首选城市出炉 上海北京深圳位列前三
体坛英语资讯:Rockets Sign Chinese Player Zhou Qi
国内英语资讯:Xi, Merkel watch friendly football match between Chinese, German youth teams
国内英语资讯:Communist Party of China delegation visits Belgium to boost ties
国内英语资讯:Xi urges mutual understanding with Singapore on core interests, major concerns
体坛英语资讯:Federer, Djokovic enter third round at Wimbledon
国内英语资讯:Xi meets German SPD leader on bilateral ties
体坛英语资讯:Zhang Yuning says farewell to Vitesse, signs for WBA
国内英语资讯:Top graft-buster stresses enforcement of discipline in poverty relief
国内英语资讯:Xi arrives in Berlin for state visit to Germany
体坛英语资讯:Federer reaches third round at Wimbledon
国内英语资讯:Xis Moscow visit witnesses stronger China-Russia ties
国内英语资讯:Xi says China welcomes Hamburg to participate in B&R Initiative
除了发胖、长痘 再给你五个戒掉宵夜的理由
国内英语资讯:China, Germany pledge to take bilateral ties to higher levels
体坛英语资讯:Ancelotti faces difficult re-start at Bayern Munich
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis written interview with Russian media
体坛英语资讯:Uran wins on photo finish in a crash-filled Tour de France stage
体坛英语资讯:Corinthians, Flamengo win in Brazils Serie A
顺丰获颁中国首张无人机空域许可证
我发高烧了 I Have A High Fever
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |