我有一个爱我的爸爸和妈妈。
I have a father and a mother who love me.
我的爸爸是一部门经理,常出差在外地,自打爸爸每一次出差,第二天,就会发现我的手机上有爸爸给我关爱和鼓励的短信,每次我读着爸爸发给我的短信,总想哭,在这字里行间,流露出了爸爸对我的爱。爸爸虽然常身在他乡,但对我却是无比的关心和想念。要是那天晚上我想爸爸了,定会失声痛哭,直到妈妈来安慰我,心里才好受些,爸爸每天在外工作,也是想我有一个好的学习环境,让我得到别人也有的,我的爸爸,在我心中是最伟大的。
My father is a department manager. He often travels in other places. Every time he calls me on a business trip, the next day, he will find that my mobile phone has a message of love and encouragement from my father. Every time I read the message from my father, I always want to cry. In this line, it shows my father's love for me. Although my father often lives in other countries, he cares and misses me very much. If I miss my father that night, I will cry loudly and bitterly until my mother comes to comfort me. My father works outside every day, and also wants me to have a good learning environment so that I can get something from others. My father is the greatest in my heart.
“慈母手中线,游子身上衣……”每当我读到类似《游子吟》的诗,总会想起我的妈妈,我的妈妈是一个商人,常常为了店里的事东奔西走,但这也是为了我。忙碌的妈妈,白天为了养家耍顶着烈日或风吹雨打,晚上本该是妈妈一天中休息的时间,但妈妈却用了这些时间中的大部分来帮助我辅导功课,为了让我把成绩提高,将来上个好的大学,长大了能成为一个有用的人。记得有一天晚上,我已睡了到床上了,发现妈妈的房间里还有亮着灯,我好奇地走过去,从门缝里,我看见了妈妈正拿着针,给我缝补破了的裤子,妈妈的背弯曲着,一针一线的认真缝着。我看到这里,忍不住流下了点点泪珠。我回到被窝里,心里还想到刚才哪一幕,真是一个爱我痛我的好妈妈。
"The line in the hands of a loving mother, the clothes of a wandering child..." Whenever I read a poem like "wandering son chanting", I always think of my mother. My mother is a businessman, and she often runs around for the business in the shop, but this is also for me. Busy mother, in order to support her family in the daytime, plays against the sun or the wind and rain. At night, she should have had a rest in the day, but she used most of these time to help me with my lessons. In order to improve my performance, she will go to a good university in the future and grow up to be a useful person. I remember that one night, I had gone to bed and found that there was still a light in my mother's room. I went over curiously. From the crack of the door, I saw that my mother was holding a needle to mend my broken pants. My mother's back was bent and stitched carefully. I can't help but shed tears when I see here. When I went back to my bed, I thought of what scene I had just had. It was a good mother who loved me and hurt me.
写到这里,我的心里象打翻了醋,酸酸的,我的笔颤动着,又禁不住流下了眼泪。我为有一个爱我的爸爸和妈妈而快乐无比。
Write here, my heart like overturned vinegar, sour, my pen is quivering, and can not help but shed tears. I am very happy to have a father and mother who love me.
幼儿英语故事:Spring in the Green Season
趣味英语故事:老板和鹦鹉(双语)
少儿成语故事:一技之长(双语)
幼儿英语故事:帽子在哪里
伊索寓言:老鼠开会(双语)
趣味英语故事:汤姆的票(双语)
少儿寓言故事:灰姑娘(双语)
伊索寓言:龟兔赛跑(双语)
趣味英语故事:英语小幽默(双语)
幼儿英语故事:好孩子
幼儿英语故事:你是...?
幼儿英语故事:The old cat 猫
幼儿英语故事:散步有益
趣味英语故事:孩子和父亲(双语)
幼儿英语故事:教练与他的队员
幼儿英语故事:漂亮的洋娃娃
少儿寓言故事:小红帽(双语)
趣味英语故事:好孩子(双语)
少儿成语故事:功亏一篑(双语)
幼儿英语故事:我与河马
幼儿英语故事:The Panda in China
幼儿英语故事:小老鼠
少儿成语故事:名落孙山(双语)
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
幼儿英语故事:找朋友
少儿成语故事:病入膏肓(双语)
幼儿英语故事:调皮的猴子
少儿成语故事:梁上君子(双语)
少儿寓言故事:渔夫和他的妻(双语)
幼儿英语故事:魔法南瓜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |