在人类22世纪时,地球科学家在某一个星球系发现了不明生物,我国科学家取名为外星精灵。经过联合国决定,由我和小欧、小阳等着名科学家开始建造超型宇宙探测飞船“赛尔号”。
In the 22nd century, the earth scientists discovered unidentified creatures in a certain planetary system, and the scientists in China named them alien spirits. After the decision of the United Nations, it was up to me and other famous scientists, such as Xiao ou and Xiao Yang, to start building the super space exploration spacecraft "sail".
发现外星精灵大约5年后,“赛尔号”载着重大的使命起飞了。
About five years after the discovery of the alien spirits, the "sail" took off with a major mission.
请看看“赛尔号”有什么先进之处吧!来,先看一下传送舱。传送舱是由具高端技术的的传送器组成的。传送时像魔术“大变活人”一样。只要你在传送器上闭上眼睛。一转眼,就会站在你想去的地方。不过人类不一定承受得了传送器的压力,所以我们用机器人来代替,人类通过网络来操纵机器人。
Please take a look at what's advanced about the sail! Come on, let's take a look at the delivery compartment. The transport cabin is made up of transmitters with advanced technology. Teleportation is like magic "big change". As long as you close your eyes on the transmitter. In a flash, you will stand where you want to go. But humans don't have to bear the pressure of transmitters, so we use robots instead. Humans use networks to manipulate robots.
再来看一下发明室吧!发明室有技能唤醒仪和精元制造仪、精灵进化舱,还有三种人工孵化的初始精灵。人们可以从中选一只精灵作为自己的伙伴一起周游全星系。在游览的过程中由他获取最新信息,收集数据,为发明提供证据,也可以培养它成为宇宙中最强的战士。
Let's take a look at the invention room! The invention room has skill wake-up apparatus, Jingyuan manufacturing apparatus, spirit evolution cabin, and three kinds of initial artificial incubation spirits. One of the elves can be chosen as a companion to travel around the galaxy. During the tour, he can get the latest information, collect data, provide evidence for invention, and train it to become the strongest fighter in the universe.
船长室就更了不得了!船长也是机器人。船长室是由各种航行仪器做的。船舱上的屏幕是船长规划的星系航程图。它带着一队“赛尔号”先锋队。每当困难来临的时候,先锋队总是先去排除万难,确保各种航行仪器运行正常,所以故障率几乎是百分之零。
The captain's room is even better! The captain is also a robot. The captain's cabin is made of various navigational instruments. The screen on the cabin is the captain's plan for the galaxy's voyage. It's got a team of "the sell" pioneers. When difficulties come, the vanguard always goes first to eliminate all difficulties and ensure the normal operation of various navigation instruments, so the failure rate is almost zero percent.
怎么样?这超型宇宙探测飞船“赛尔号”先进吧?
What about? Is this super space exploration ship "sail" advanced?
经典双语美文:生活启示
经典双语美文:你生活环境中的人们
经典双语美文:勤劳的意义
经典双语美文:释放你的天性
经典双语美文:抓住命运的启明星
经典双语美文:圣诞夜
经典双语美文:如果我知道
经典双语美文:品味现在
经典双语美文:爱的约会
经典英语美文:小小谎言
经典双语美文:生活中的艺术
职场思考:工作多年后转行,是否值得?
经典双语美文:为自己创造机会
经典双语美文:如果再回到童年
滴滴收购优步,对我们有什么影响
经典双语美文:不凡的连衣裙
加拿大旅行者敦促佛罗里达州对寨卡病毒采取措施
至少你得保持平静
经典双语美文:荒唐Poor Excuse
美国新加坡誓言建立更加紧密的合作关系
经典双语美文:宽容的心
经典双语美文:每一刻都值得珍惜
这就是身为一个朋友会做的事
滴滴收购优步,正式成为中国出租者市场领导者
国际石油市场供应过剩,致起价格暴跌
经典双语美文:真实的高贵
经典双语美文:旅途中的我们
经典双语美文:关于热爱生活
何必纠结?人生本就似浮云
经典双语美文:一生中的四位爱人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |