“助人是快乐之本”人间处处有需要帮助的老人。
"Helping others is the foundation of happiness" there are old people in need everywhere in the world.
小兰的姑娘的邻居是一位年迈的苗族老奶奶,她姓王,人们都叫她王奶奶。
Xiaolan's girl's neighbor is an old Miao grandmother. Her surname is Wang. People call her Grandma Wang.
小兰经常照顾王奶奶。这些天王奶奶常常头晕。这天她洗了一会衣服感觉不舒服便走到床上躺下了。小兰做完功课,听到王奶奶家没动静,很不放心,就走到她家看看。她一进门,就看到王奶奶在睡觉,阳台上却有一堆脏衣服。她想:对了!王奶奶这些天身体不好,那我就帮她洗吧!于是,她轻手轻脚走进了王奶奶家的阳台,关上了阳台的门,悄悄地洗起衣服来。尽管天气并不炎热,但一颗颗黄豆般大小的汗珠还是从小兰的脸上、背上滑落。不一会,衣服洗好了。她还看到旁边有一罐天蓝色的颜料和一张白色的布。她又把白布给染好颜色。
Xiaolan often takes care of Grandma Wang. These days, grandma Tianwang is often dizzy. That day, after washing her clothes for a while, she went to bed and lay down. Xiaolan finished her homework, and when she heard that Grandma Wang's house was quiet, she was very uneasy, so she went to her house to have a look. As soon as she entered the door, she saw Grandma Wang sleeping, but there was a pile of dirty clothes on the balcony. She thought: right! Grandma Wang is not in good health these days, so I'll wash it for her! So she walked into Grandma Wang's balcony, closed the door of the balcony, and began to wash clothes quietly. Although the weather is not hot, but the size of a bean like beads of sweat or Xiao Lan's face, back sliding. After a while, the clothes were washed. She also saw a tin of sky blue paint and a white cloth beside her. She colored the white cloth again.
过了一会,王奶奶醒了。她慢慢地走了过来,看见小兰忙得满头大汗,衣服都湿了,感动得热泪盈眶。她感激地说;“真是太感谢你了,好孩子!”小兰说;“不用谢,助人是快乐之本嘛!”说完就开心地笑了起来,脸上像一朵绽开的花儿。
After a while, Grandma Wang woke up. She slowly came over and saw Xiaolan was so busy that she was sweating and her clothes were wet that she was moved to tears. She said gratefully, "thank you so much, good boy!" Xiao Lan said, "you don't have to thank me. Helping others is the foundation of happiness." Then he smiled happily, his face like a blooming flower.
小红帽
Thumbelina 拇指姑娘
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
[希腊神话]雅典娜的神像
那不是我的狗
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
双语阅读:两代人的美
七只乌鸦
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
一个人的情人节:享受单身的理由
[希腊神话]阿克里西俄斯
伊索寓言:狼和小羊
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
所罗门 Solomon
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
微博实名制即将实施
清明节起源(双语)
Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
双语阅读:为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
兔子和狐狸
伊索寓言——狼 和 羊
《时代》2011年度十大玩具
荷马墓上的一朵玫瑰
这些面经你别信:找工作的十大误区(双语)
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
人与同行的狮子
伊索寓言之狼与鹭鸶
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |