World leaders, family, friends and thousands of mourners who lined up for hours to secure a seat in Johannesburg's FNB stadium paid tribute to South Africa's anti-apartheid icon Nelson Mandela. Here's a selection of quotes from the speeches at the memorial service and from mourners attending the event:
Mandela family friend Andrew Mlangeni: "He touched my heart, my soul, my life and those of the millions of South Africans. He created hope where there was none."
Family member Thanduxolo Mandela: "To him, life was all about service to others. He mingled with kings, queens and presidents. ... At the core, he was a man of the people."
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon: "Mr Mandela was more than one of the greatest pillars of our time. He was one of our greatest teachers. He taught by example. He sacrificed so much ... for freedom and equality, for democracy and justice."
US President Barack Obama: "He was not a bust made of marble, he was a man of flesh and blood. It is hard to eulogize any man ... how much harder to do so for a giant of history who moved a nation towards justice."
Former British prime minister Gordon Brown: "His life was just an extraordinary journey, from beginning to end, with such an effect, both on his own country, and on the rest of the world. So, enjoy today, enjoy and celebrate what he achieved. We may not see his like again."
Muhammad Choonara, a 24-year-old university student: "I think Madiba would like us to celebrate and not be sad, to have smiles on our faces."
Matlhogonolo Mothoagae, a 24-year-old marketing student: "I would not have the life I have today if it was not for him. I'm here to show my gratitude to Madiba. He was jailed so we could have our freedom."
查看译文
世界各国领导人,曼德拉的家人、朋友,以及排了好几个小时的长队,以争取在曼德拉追悼会所在地约翰内斯堡的FNB体育场占到席位的成千上万的哀悼者向南非反种族隔离偶像纳尔逊·曼德拉致以崇高的敬意。这里是从追悼会演讲和参会的哀悼者中摘取的语录:
曼德拉亲友安德鲁·穆兰杰尼:“他触动了我的心灵,我的灵魂,我的生活以及南非数百万人民的生活。他在绝望之地创造了希望。”
家庭成员詹·曼德拉:“对于他来说,生活就是为他人服务。他与国王、女王和主席交往。……内心里,他是百姓的子民。”
联合国秘书长潘基文:“曼德拉先生不只是我们这个时代最伟大的精神支柱之一。他还是我们最伟大的导师之一。他身体力行。他为自由、平等、民主和公平牺牲了太多。”
美国总统贝拉克·奥巴马:“他不是一尊大理石半身像,他是有血有肉的人。赞美任何一个人已经很难了……要歌颂一位让一个国家走上公平之路的历史巨人就更是难上加难。”
英国前首相戈登·布朗:“他的一生是一趟非凡的旅程,从头至尾,对自己的国家和其他国家产生了巨大的影响。所以,享受今天,享受并庆祝他所取得的成功。我们可能永远不会看到有这样的人出现了。”
24岁的大学生Muhammad Choonara:“我觉得马迪巴
24岁的市场营销专业学生Matlhogonolo Mothoagae:“如果没有曼德拉,就没有我现在的生活。在这里我向马迪巴表达我的感激之情。是他的牢狱之日换来了我们的自由。”
冀教版初中英语八年级上册期中测试题
仁爱版八上《Unit 3 Our Hobbies》(Topic 2)word同步测试(含听力)
仁爱版八上《Unit 1 Sports and Games》(Topic 2)word同步测试(含听力)
2012牛津译林版初中英语八年级上册期中测试题1
仁爱湘教版初中英语八年级上册单元测试-第1次月考1
仁爱版八上《Unit 2 Keeping Healthy》(Topic 3)同步测试(含听力)
2012牛津译林版初中英语八年级上册期末测试题
外研版八上《Module 6 A famous story》word达标测试
2012牛津译林版初中英语八年级上册期末测试题2
外研版八上《Module 6 Unit 3 Language in use》word同步测试
仁爱版八上《Topic 1 Are you going to play basketball》word同步测试
仁爱版八上《Unit 4 Our World》(Topic 1)word同步测试(含听力)
2012牛津译林版初中英语八年级上册期中测试题2
外研版八上《Module 7 Feelings and impressions》word同步测试
2012鲁教版英语八年级上册单元测试-Unit1-4
仁爱版八上《Unit 3 Our Hobbies》word单元测试(含听力)
仁爱版八上《Unit 3 Our Hobbies》(Topic 1)word同步测试(含听力)
仁爱版八上《Unit 1 Sports and Games》word单元测试(含听力)
2012鲁教版八上Unit6《Howlonghaveyoubeencollectingshells》word单元测试
2012牛津译林版初中英语八年级上册期中测试题
仁爱湘教版初中英语八年级上册单元测试-第1次月考(含听力)
2012牛津译林版初中英语八年级上册单元测试-12月月考
2012鲁教版八上Unit7《Wouldyoumindturningdownthemusic》word单元测试
仁爱湘教版初中英语八年级上册单元测试-第2次月考(含听力)
2012鲁教版八上Unit8《Why don t you get her ascarf》word单元测试
仁爱版八上《Unit 2 Keeping Healthy》word单元测试(含听力)
仁爱版八上《Unit 4 Our World》word单元测试(含听力)
仁爱版八上《Unit 3 Our Hobbies》(Topic 3)word同步测试(含听力)
仁爱版八上《Unit 4 Our World》(Topic 3)word同步测试(含听力)
外研版八上《Module 6 Unit 2 The white rabbit was looking at its watch》word同步测试
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |