How often should I do this?
我应该多久清洁一次?
Every day.(In between regular cleanings.)
每天都要清洁(在定期大扫除之间)。
Will wipes work?
擦拭是否有效?
Yes. Look for sprays or wipes that promise to kill 99.9 percent of germs.
是的。要使用能杀死99.9%细菌的喷雾或湿巾。
What if I don't have cleaning sprays or wipes?
如果我没有清洁喷雾或湿巾怎么办?
Washing with soapy water should do the trick: a few drops of dish soap to eight ounces of water. Although soap and water will not kill all germs, scrubbing with soapy water should be effective in removing coronavirus and other germs from surfaces.
用肥皂水清洗应该也有效果:在8盎司(约227克)水中滴几滴洗洁精。虽然肥皂和水不会杀死所有细菌,但用肥皂水擦洗应该能有效地去除表面上的新冠病毒和其他细菌。
What's a high-touch surface?
什么是高频接触表面?
All those places where you and your family leave a million fingerprints every day.(Clean bathroom surfaces last.)
所有那些你和你家人每天留下一百万个指纹的地方。(最后清洁浴室表面。)
Door knobs, Light switches, Refrigerator and microwave doors, Drawer pulls, TV remote, Counters and table tops where you cook and eat, Toilet handles, Faucet handles
包括门把手、电灯开关、冰箱、微波炉门、抽屉拉手、电视遥控器、做饭和吃饭用的台面和桌面、马桶把手,以及水龙头。
How thorough do I have to be?
我要清洁得多彻底?
A spray and a vigorous wipe should do it, but don't get lazy here: You want to be sure you've gotten all the way around the doorknobs, for example.
用喷雾剂并且强力擦拭应该就可以了,但不要在边角旮旯上偷懒:你要确保门把手的角角落落都擦到了。
"I try not to be neurotic about it," says Dr.Kryssie Woods, hospital epidemiologist and medical director of infection prevention at Mount Sinai West in New York. "But wash your hands when you get home, and try to clean some of those high-touch areas. That's good advice even without the coronavirus."
“我尽量不表现得神经质,”纽约西奈山西区医院(Mount Sinai West)流行病学家兼感染预防医学主任克莉西·伍兹(Kryssie Woods)博士说。“但是到家后洗手,尽量清洁一些高频接触区域。即使没有新冠病毒,这也是个好建议。”
Do I need to wear gloves?
我需要戴手套吗?
Gloves are recommended for home cleaning, but if that's not practical, just be sure to wash your hands before and after you clean.
进行家庭清洁时建议戴手套,但如果操作起来不方便,请务必在清洁前后洗手。
If I'm using gloves, do I really have to wash the gloves afterward?
如果我用了手套,真的要在之后把手套也洗了吗?
Yes, if you're going to reuse them.(Use separate gloves for the bathroom and the dishes.)
是的,如果你想再利用它们的话。(清理浴室和刷碗的时候要用不同的手套。)
Once you're done cleaning: Wash your gloved hands with soap and water. Dry them. Pull the gloves off and store them. Then wash your bare hands.
清洁结束后:用肥皂和水清洗戴着手套的手——擦干手套——摘下手套并存放起来——然后洗手。
How else can I be sure my home stays clean?
我还能做什么来确保我的家里干净呢?
When you get home, take off your shoes, hang up your coat and immediately go wash your hands for 20 seconds with soap and water.
回家后,脱下鞋子,挂上外套,立即用肥皂和水洗手20秒。
约会时如何优雅如厕
囧研究:脸长的男人智商高 卷福你赢了!
15个生活小贴士让你的早晨不再匆忙
智力一定天生 凡人必无出头日?
悉尼考拉卖萌玩“自拍” 憨态可掬很上镜
中国父母因一胎政策被迫网上弃婴
马来西亚蜜月行被绑架案打断
大量中国人去韩国考驾照 外媒看“新韩流”
哈迷有福了!《哈利波特》外传将拍三部曲
福州高中生因爱吃泡面被美国大学录取
我是个努力奋斗的人 未婚妻不同意我买房
IT男福音:奶茶妹妹章泽天进入微软Bing实习
成功者与平庸者之间的十大差距
特别的婚礼:11岁女儿牵手患癌父亲步入礼堂
美国托儿所实施双标准 幼儿安全难以保障
中国游客促进美国经济
5岁男童发现微软游戏漏洞 获奖4款游戏和50美元
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
六种神奇抗衰老食物
中国人何以对奢侈品趋之若鹜
留学生活面面观 不只是求学而已
微软:我们正处于人工智能的春天
彭丽媛访欧用国产手机拍照 网友点赞
中情局审讯手段曝光
南非将在高校免费发放彩色香味避孕套
奥巴马遭老太强吻:希望米歇尔能原谅我
5招力量锻炼——燃烧脂肪,方便又快速
挪威熊孩子:少年手臂上纹个麦当劳账单
双语点评国外娱乐圈分道扬镳的姐弟恋夫妻
澳大利亚最高法院承认“中性人”身份
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |