New York State attorney general Letitia James has ordered right-wing conspiracy theorist Alex Jones to stop making misleading claims about supposed coronavirus cures sold on his website, InfoWars.
纽约州总检察长Letitia James已要求右翼阴谋论者Alex Jones停止制造关于所谓的冠状病毒治疗药物的误导性言论,这些药物在他的InfoWars网站上出售。
The attorney general’s office “is extremely concerned” about Jones hawking these products on his online show, it said in a cease-and-desist letter dated March 12. The products include a “nano-silver” toothpaste, which Jones said “kills the whole SARS-corona family at point-blank range.”
总检察长办公室在3月12日发出的警告信中说,他们“非常关注”Jones在其在线节目中兜售这些产品的行为。在这些产品中有一款“纳米银”牙膏,Jones说这款牙膏“能近距离杀死所有非典病毒”。
There is no medical evidence behind these claims. In fact, the Federal Drug Administration and National Institutes of Health say colloidal silver is not safe to use and can even cause argyria, a bluish-gray skin discoloration that’s typically permanent.
这些说法并没有医学根据,而且美国联邦药物管理局和美国国立卫生研究院说使用胶体银不安全,甚至会导致银质沉淀症,皮肤会变成蓝灰色,而且通常是永久性的。
“As the coronavirus continues to pose serious risks to public health, Alex Jones has spewed outright lies and has profited off of New Yorkers’ anxieties,” said Attorney General James in a statement. Such misrepresentations are illegal, according to New York law.
总检察长James在一份声明中说:“因为疫情使公共健康持续受到严重威胁,Alex Jones就编造了这样的弥天大谎,靠纽约人的焦虑牟利。”纽约州的法律规定,这样的不实言论是违法的。
InfoWars was not immediately available for comment. A product on the InfoWars page that contains SilverSol, one of the fake coronavirus cures, has a disclaimer on the purchase page, but it’s not clear when the note was added: “The products on this page are NOT treatments for any disease. They are not for use in the cure, treatment, prevention, or mitigation of any disease.”
InfoWars网站没有立即对此事发表评论。该网页上一款含有银溶胶(一种假的治疗冠状病毒的药物)的产品的购买页面上有一个免责声明,但不清楚是什么时候加上去的,声明中说:“本页产品不能治疗任何疾病,不能用于任何疾病的治愈、治疗、预防或缓解。”
But one of the colloidal silver products is still advertised on the InfoWars website with a massive banner.
但InfoWars网站上仍有一款胶体银产品的大标题广告。
剖析翻译中的“望文生义”
2013年2月16日雅思写作考题回顾
2012年9月22日雅思写作回忆(网友版)
2012年9月22日雅思听力回忆(网友版)
汉英翻译能力的培养
名家教你巧翻长难句 英语笔译
2014年1月11日雅思真题阅读的回忆
2014年1月9日雅思阅读的真题回忆
英语笔译 易误解词语辨析lesson1
中高口笔译必备五十大成语、俗语
如何翻译不确定的数字?
2013年2月2日雅思考试G类真题
2014年1月11日雅思真题听力的回忆
2014年2月13日雅思口语真题的回忆
【A类】2013年2月2日雅思考试笔试回忆
雅思写作8.5分的经验分享
英语中介词的翻译方法
2014年2月15日雅思写作真题的回忆
2014年1月9日雅思真题的口语回忆
英语翻译 易误解词语辨析lesson2
英语单词-中国特有词汇(三)
做一个好翻译的要点
2015年1月16日雅思写作预测
英语单词-中国特有词汇(一)
2012年9月22日雅思阅读回忆(网友版)
笔译中常考谚语
2012年12月15日雅思考试口语回忆
2014年2月13日雅思听力真题的回忆
名师盘点:雅思真题中提炼的五个实用句
2014年1月9日雅思写作真题回忆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |