SHANGHAI, March 22 -- Shanghai ordered people arriving in the city from other countries to undergo nucleic acid testing (NAT) to screen for coronavirus from Monday, local authorities said.
The new measure will expand a program that previously only applied to those coming from 24 heavily-hit countries, no matter their nationality, according to the municipal government's press conference on Sunday.
From Monday, inbound flight passengers from non-key countries to Shanghai will also need to undergo NAT, temperature checks, epidemiological investigation and verification of their health declaration forms.
Last week, the Shanghai municipal government ordered people arriving in the city from 24 heavily-hit countries where they lived or traveled within the past 14 days to undergo 14-day quarantine at home or designated places.
Shanghai reported 14 new confirmed imported COVID-19 cases on Saturday, bringing the total number of imported cases in the city to 56.
国际英语资讯:Italys schools remain closed even as economy starts to emerge from virus lockdown
体坛英语资讯:Atletico Mineiro boss Sampaoli eyes Santos quartet
阿婆,你看这日历
暖心!世卫组织给武汉中学生手写回信,这中文太工整了!
新《白雪公主》
祈祷明天,祈祷美丽
我是怎样学好地理的
爱的脚步
惊蛰
体坛英语资讯:Tokyo Olympics confirmed to be held from July 23 to Aug. 8, 2021
国际英语资讯:Commentary: Shifting blame cannot hide U.S. failure in response to COVID-19
国际英语资讯:U.S. Fed chief says economic recovery could stretch through end of 2021
It Snows 下雪了
期望·风铃
请天鹅捎去祝福
体坛英语资讯:World Athletics postpones three more Diamond League events
球台下的脚步
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Menezes named Vasco boss
让民族精神走进心灵
幸福的真谛
体坛英语资讯:Former world No.1 Naomi Osaka supports Tokyo Games postponement
国内英语资讯:Guangdong, Hong Kong, Macao studying mutual recognition of quarantine measures, virus testin
什么鬼?大量美国人表示:即使新冠疫苗出来了也不打
新冠病毒可能永远不会消失
如何准确地用英语购买女性卫生用品?
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
给市长的一封信
国际英语资讯:India to enter COVID-19 lockdown 4.0 with relaxations
疲惫和轻巧的脚步
谁说不相容?
不限 |