近日,电影导演莱恩·约翰逊曝出了一个惊人内幕:反派不能在电影中用iPhone。这岂不是意味着,拿iPhone的都是好人么?好的,以后看悬疑片就看手机!
Knives Out film director has unveiled a secret in the world of product placement - villains cannot use an iPhone on the big screen.
电影《利刃出鞘》的导演莱恩·约翰逊近日曝出了植入广告界的一个秘密——坏人不能在电影中用苹果手机。
Johnson, whose film credits include Star Wars: The Last Jedi and Looper told Vanity Fair "bad guys cannot have iPhones on camera".
约翰逊告诉《名利场》杂志说:“坏人不能在镜头前使用苹果手机。”约翰逊还执导过电影《星球大战:最后的绝地武士》和《环形使者》。

He pointed out the Apple caveat while dissecting a tense scene between all of the Thrombey family members ahead of the reading of the late Harlan Thrombey’s will.
在剖析影片中斯隆比所有家庭成员听取已故哈兰·斯隆比遗嘱前的紧张画面时,约翰逊指出了苹果手机的这一“禁用规定”。
A mobile phone then becomes a spoiler as during the scene, Jamie Lee Curtis' character Linda Drysdale can be seen with an iPhone, prompting Johnson to reveal the behind-the-scenes secret.
在这一幕中,可以看到杰米·李·柯蒂斯饰演的琳达·德莱斯戴尔拿着苹果手机,这促使约翰逊吐露了幕后的秘密。此言一出,手机便成了剧透利器。
He let the secret slip in a video, saying: "Apple, they let you use iPhones in movies, but – and this is very pivotal – if you’re ever watching a mystery movie, bad guys cannot have iPhones on camera."
他在一段视频中透露了这一秘密:“苹果公司允许你在电影中用苹果手机,但是——这很关键,如果你看的是悬疑片的话——坏人是不能在镜头前用苹果手机的。”
完整视频在此:
He revealed the clue to whodunnit on films as he discussed Knives Out, a murder mystery film with an ensemble cast featuring Daniel Craig, Toni Collette and Jamie Lee Curtis.
他在讨论《利剑出鞘》时向《谁是真凶》节目透露了这一线索。《利剑出鞘》是一部谋杀悬疑片,演员阵容包括丹尼尔·克雷格、托妮·科莱特和杰米·李·柯蒂斯。
Johnson added: "So oh no, every single filmmaker that has a bad guy in their movie that's supposed to be a secret wants to murder me right now."
约翰逊补充说:“哦不,每个电影中有隐藏坏人的导演现在肯定都想杀了我。”
So how common is this? Fairly so, says product placement specialist Darryl Collis.
那么,这种情况有多普遍呢?植入广告专家达瑞尔·克里斯表示,相当普遍。
"With feature films, every production needs the brand's permission to show a brand within the film," he told ITV News.
他告诉英国独立电视台资讯频道说:“在拍故事长片时,每个制片方都需要获得品牌商的允许才能在电影中出现某个品牌。”
"So if Apple don't give clearance for that to appear, then what will have to happen is they'll either have to remove the logo or that brand can't appear in the film.
“所以,如果苹果公司不允许电影中出现苹果产品,制片方要么就去掉商标,要么就不让该品牌产品在电影中出现。”
clearance[ˈklɪrəns]: n. 准许
"A good example would be Coca Cola were featured in a film called Slumdog Millionaire, but they were shown in a negative light so what they said to the producers is: 'You cannot show our brand, you need to remove the labels.'
“一个很好的例子就是电影《贫民窟的百万富翁》中出现的可口可乐,但是可口可乐在该片中是以负面的形象出现的,所以可口可乐公司就告诉制片方:你们不能展示我们的品牌,你们需要去掉商标。”
"They never gave clearance for the brand to appear so they had to remove the labels at the end of the post production."
“可口可乐公司始终不允许该片中出现自己的品牌,所以制片方只好在后期制作快结束时移除了商标。”
But will it spoil movies for film buffs?
但是约翰逊的爆料会不会破坏了影迷的观影乐趣呢?
Film critic Hannah Woodhead works at Little White Lies magazine, she told ITV News she'll be much more eagle-eyed now one of the secrets of Hollywood is out of the bag.
《善意的小谎言》杂志的影评人汉娜·伍德黑德告诉英国独立电视台资讯频道说,现在好莱坞的一个秘密被泄露了,她看电影时会更加“火眼金睛”。
iPhone10岁啦!2007年还有哪些发明让我们印象深刻?
包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济
土耳其音乐会 流浪狗意外成网红
让留学生成瘾的“笑气”到底是啥?
H&M这件T恤告诉我们,英语不好真要命
独立日美食篇:这些美国派食物竟然不是美国的
国内英语资讯:Commentary: Stronger China-Russia ties contribute to global stability
Dealing with exam stress 应对并克服考试压力的方法
巧克力对大脑有好处
No picnic 并非易事
普京向习近平授予“圣安德烈”勋章
肯德基往太空发射了一个汉堡
运动是否会影响学习 Can Exercise Affects Study?
宠物可以治病?专家:结论为时尚早
和户外野餐有关的词汇
说点脏话也无妨
Study on sleep, world's ugliest dog 睡眠不足对大脑影响的研究、世界最丑的狗狗
体坛英语资讯:Another flawless day for Chinas table tennis team
研究:上夜班会造成DNA损伤并引发癌症
绑带鞋为何能掀起夏日狂潮?
你知道吗?除了主角G20峰会,还有B20、C20、T20...
章莹颖案嫌犯将出庭受审 罪名成立或被判死刑
欧洲最棒的中世纪古城是哪?
Emotional intelligence?
这些名人的名字 你很可能会读错(音频)
四川省资阳市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
为什么你的头发不长了?
全球民众最喜爱的颜色揭晓:蓝色?绿色?
四川省资阳市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
习近平在德国媒体发表署名文章
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |