A YouTuber has revealed how she managed to fake an entire holiday to Bali on social media by sharing photos she took in her local IKEA store.
一位youtube用户揭秘她是如何在社交媒体上假装去巴厘岛度假的,方法是分享她在当地宜家店里拍的照片。
We are often bombarded with photos of social media stars living their best lives on fabulous trips to places such as these - but can we really believe everything we see on the internet?
我们经常被社交媒体明星的照片冲击,他们在这样的地方过着最好的生活——但是我们真的能相信我们在网上看到的一切吗?
One YouTuber has recently reminded us not to get too worked up over other people's Instagram, after she proved how easy it was to trick her followers into thinking she was on the vacation of a lifetime.
一位 youtube用户最近提醒我们不要对别人的Instagram反应过于激烈,因为她证明了欺骗她的粉丝是多么容易,大家都以为她在度假。
Natalia Taylor shared images with her 314,000 followers, claiming to be having a wonderful time in Bali - but in reality, she was just down the road from her house at IKEA.
娜塔莉亚·泰勒与她的314,000名粉丝分享了她的照片,声称自己在巴厘岛过得很愉快,但实际上,她就在离宜家不远的路上。
Yep, Natalia went into an IKEA store along with a photographer named Ally Amodeo and posed with the furniture displays, to make it look like she was in a fancy hotel.The vlogger got all dressed up and took photos in a bath tub, sitting at a dressing table in front of an ornate mirror and with a colourful telephone on a wall.
是的,娜塔莉亚和一个叫Ally Amodeo的摄影师走进一家宜家商店,摆好摆拍的姿势,让人觉得她是在一家豪华酒店里。这位视频博主盛装打扮,在浴缸里拍照,亦或是坐在华丽镜子前的梳妆台上,墙上挂着色彩缤纷的电话。
She edited the photos before uploading them, leaving in one or two giveaways such as IKEA price tags, that showed all wasn't quite as it seemed.
她在上传照片之前对照片进行了编辑,留下了一两个证据比如宜家的价格标签,表明一切并不像看起来那样。
Her first fake Bali post was captioned: "The queen has arrived #Bali". Thousands liked the picture and commented to share their thoughts, with many falling for the prank. "She really out here living her best life," wrote one person. Another replied: "Our Bali Princess." "Bali won't know what hit 'em," added a third.
她发布的第一个虚假帖子的标题是:“本女王来到了巴厘岛。”成千上万的人给这张照片点赞,并发表评论分享他们的想法,很多人都上了这个恶作剧的当。“她真的在这里过着她最好的生活,”一个人写道。另一个回答说:“我们的巴厘岛公主。”“巴厘岛应该感到荣幸,”第三个补充说。
Speaking in a video on YouTube, where she revealed exactly how she faked the trip, Natalia said she was shocked by how nice all of the comments on her pictures had been. She said: "All of the comments are nice, they're complimenting me on my dress and my make-up.
在YouTube上的一个视频中,娜塔莉亚透露了她是如何伪造旅行的,她说,她对所有关于她的照片的好评感到震惊。她说:“所有的评论都很善意,他们称赞我的裙子和妆容。
"No one even knew. That's right ladies and gentlemen, I got away with it. Yes, officially fooled all of you into thinking I actually travelled to a different country altogether, when really I just went down the road to my favourite Swedish furniture store.
“没有人识破。没错,女士们先生们,我侥幸成功了。我与你们所有人做了个恶作剧,让你们以为我真的去了一个完全不同的国家,而实际上我只是沿着路去了我最喜欢的家具店。”
"I don't know what I was expecting, to feel like a good person after all of this?" She added: "I think this video has a lesson, don't trust everything you see on the internet. Sometimes people want to lie about who they are as a person and it's not hard to do apparently."
“我不知道自己在期待什么,或许是在经历了这一切之后,感觉自己是个好人?”她补充说:“我认为这个视频带给大家一个教训,不要过于相信你在互联网上看到的一切。有时候人们想要隐瞒自己的真实身份,显然这并不难做到。”
职场英语:效率工具能助你提高效率吗?
Groupon创始人梅森致员工的幽默公开信:我被炒了
职场英语:从标点符号测试你的性格(双语)
职场英语:警惕!你可能选错工作的7个信号
职场英语:10件小事让你工作效率更高
职场英语:那些不愁找工作的文凭(双语)
职场英语:喝水也能毁了演讲 演讲中喝水的学问
职场英语:求职碰壁也许是你被HR拉黑了
职场英语:十大名企掌门人告诉你 我需要什么样的员工
职场英语:雇主遭遇“招聘瓶颈” recruitment hurdle
职场英语:怎样利用周末的时间提升自己(双语)
职场英语:办公室里的四类人(双语)
不来公司就走人:雅虎取消在家办公政策引争议(双语)
职场英语:没时间运动是借口 工作再忙也要动起来
职场英语:boss们需要什么样的员工?
职场英语:职场中永远不要说的那些话
职场英语:成为优秀员工要去做的九件事(双语)
职场英语:银行业薪酬优势逐年缩水(双语)
职场英语:5种方式建立人际关系网
职场英语:研究表明清理桌柜杂物有助事业成功(双语)
职场英语:十句职场黑话 你被忽悠过没(双语)
职场英语:雅虎将引领新潮流?
职场英语:能提高生活品质的办公桌布置方案
职场英语:活着就是为了改变世界
职场英语:职场聪明人的口头禅(双语)
Facebook雅虎女强人联盟:被批评只因我们是女人(双语)
职场英语:如何塑造个人职场竞争品牌
职场英语:压力大才能效率高?(双语)
盘点外企职场英语口语常用句型
面试英语:校园招聘会上必胜求职5大绝招
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |